Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingérence
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Refaire entièrement la nature
Refaire l'opération
Refaire la nature entièrement
Refaire les calculs

Vertaling van "refaire ses devoirs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


refaire les calculs [ refaire l'opération ]

re-perform


refaire entièrement la nature [ refaire la nature entièrement ]

completely refashioning nature


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


refaire le câblage d’instruments de musique électroniques

rewire electronic musical apparatus | rewiring electronic musical instruments | rewire electronic musical equipment | rewire electronic musical instruments


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous invitons le gouvernement et le ministre de la Justice et procureur général du Canada à refaire leurs devoirs en faisant une réelle consultation qui tiendrait compte de tous les points de vue d'un éventail large d'experts juridiques, de groupes d'intervenants des autorités concernées et des principaux intéressés, les travailleurs et travailleuses du sexe.

We call on the government and the Minister of Justice and Attorney General of Canada to go back to the drawing board and hold real consultations that take into account the opinions of a wide range of legal experts, stakeholder groups, the appropriate authorities and the main people involved, sex workers.


Le gouvernement a dû refaire ses devoirs et déposer un autre projet de loi.

The government had to go back to the drawing board and introduce another bill.


J'espère qu'il va refaire ses devoirs, écouter les Canadiens et proposer les solutions réalistes que les Canadiens attendent dans ces domaines.

I hope that it will go back to the drawing board, listen to Canadians and come up with real solutions, which Canadians have been waiting for on these issues.


J’espère que nous ne devrons pas y passer le week-end. Devoir me lever une fois à 4 h 40 du matin un samedi pour discuter du paquet climatique m’a suffi, et je ne tiens pas à le refaire.

I hope that we will not need to sit over the weekend; getting up once at 4.40 a.m. on a Saturday morning to debate the climate package was enough for me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque année depuis que je siège au Parlement européen nous faisons des remarques sur les problèmes que rencontrent les agences décentralisées en matière de planification et de réalisation du budget, de marchés publics, de notification, etc., et il me semble dommage de devoir refaire la même chose cette année.

Every year that I have been here in the European Parliament we have commented on the problems the independent authorities have with regard to planning, implementing the budget, public procurement, reporting and so on, and, unfortunately, it looks like we will have to do the same thing again this year.


Lorsqu’un additif est autorisé, cela devrait suffire pour que son dossier puisse être régulièrement mis à jour, sans devoir à chaque fois refaire l’objet d’une vérification complète.

Once an additive has been authorised, it is surely sufficient for the relevant dossier to be regularly updated, rather than being subject to a full review every time.


AB. considérant que la reconnaissance du principe de la double incrimination dans son acception la plus large permettrait sans doute d'éliminer tous les cas éventuels d'incompatibilité entre ordres juridiques différents mais qu'elle alourdirait considérablement la procédure de reconnaissance, parce que l'autorité judiciaire de l'État requis pourrait être placée en condition de devoir "refaire le procès” et de revoir la décision et sur le plan du fond et sur celui de la procédure,

AB. whereas accepting the principle of dual criminality in its wider sense would undoubtedly eliminate all possible cases of incompatibility between differing legal systems, but would make the recognition procedure considerably more cumbersome because the legal authority of the state receiving the request would be placed in the position of having to repeat the trial by reconsidering the decision on the substance of the case and its procedural aspects,


Je croyais que la ministre comprendrait que la motion que j'ai présentée et même l'autre motion, parce que c'est ma deuxième motion, lui donnaient le temps de faire ou de refaire ses devoirs ses devoirs et d'aller consulter les personnes qu'il y a à consulter, c'est-à-dire ceux qui vivent avec la Loi sur les jeunes contrevenants, ceux qui l'appliquent.

I thought that the Minister would understand that the motion that I have introduced as well as the other motion, because it is my second motion, were giving her the time to do or to redo her homework and to consult the people who should be consulted, that is the people who are living with the Young Offenders Act, the people who have to apply it.


Monsieur le Président, ce député devra refaire ses devoirs.

Mr. Speaker, the member should do his homework.


w