Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Redémarrage

Traduction de «redémarrage général » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Après avoir stagné en 2003, l'emploi devrait donc bénéficier du renversement de tendance et du redémarrage général de l'activité qui s'est dessiné durant la seconde moitié de l'année passée.

Following a stand-still in 2003, employment is expected to benefit from the turnaround and pickup of overall economic activity, which took place in the second half of last year.


En général, les mesures proposées ne sont pas novatrices et les instruments à créer reprennent les grandes lignes de projets menés à terme ou dont les potentialités justifient un redémarrage.

In general, the measures proposed are not innovatory and the instruments to be created revive the main features of projects already completed or others whose potential justifies a relaunch.


Même si des indices concordants indiquent que le marché du travail de l’UE se stabilise, avec les prémices d’un redémarrage dans certains États membres, la crise a eu un effet profond sur l’emploi, et la reprise générale de l’économie reste fragile dans l’UE.

Although there are consistent signs of the EU labour market stabilising, with indications of the beginnings of an upturn in some Member States, the crisis has had a profound effect on employment and the overall recovery of the EU economy remains fragile.


Outre les interventions humanitaires, retenons premièrement la nécessité d’un redémarrage rapide de l’économie, que le directeur général du FMI appelle de ses vœux, celui-ci tablant sur une capacité de croissance annuelle de 8 % dans les cinq prochaines années.

Humanitarian interventions aside, let us first remember the need for a swift revival of the economy, something for which the Managing Director of the International Monetary Fund is hoping and praying, since he is counting on an 8% annual growth capacity over the next five years.


Comme d’autres l’ont dit avant moi, le secteur des télécommunications est l’un des secteurs les plus efficaces de notre économie européenne. En pleine crise financière et économique, il est particulièrement important de créer des conditions générales propices au redémarrage de cette machine à créer des emplois en Europe.

As has already been mentioned, the whole telecommunications sector is one of the most efficient sectors of our European economy, and right in the middle of the financial and economic crisis it is particularly important to create general conditions so that this job engine in Europe can start up again and run.


Cette étude a servi de base au projet «procédure Best» de la Commission, intitulé «Restructuration, faillite et nouveau départ» et publié en 2003. Ce projet tentait de répondre aux deux questions suivantes: dans quelle mesure les lois nationales sur les faillites constituent-elles un obstacle à la survie d’une entreprise et à son redémarrage, et quel est l’impact du discrédit associé à l’échec sur les perspectives de succès d’une entreprise prenant un nouveau départ et sur l’esprit d’entreprise en général?

This survey formed the basis for the Commission’s Best Procedure project 'Restructuring, bankruptcy and a fresh start’ in 2003, which focused on the two issues of to what extent national insolvency law was an obstacle to an enterprise’s continued existence and to its making a new start, and what effect the blemish of failure has on the prospects for success of a business making a new start after failure and on the culture of entrepreneurship in general.


Après avoir stagné en 2003, l'emploi devrait donc bénéficier du renversement de tendance et du redémarrage général de l'activité qui s'est dessiné durant la seconde moitié de l'année passée.

Following a stand-still in 2003, employment is expected to benefit from the turnaround and pickup of overall economic activity, which took place in the second half of last year.


En général, les mesures proposées ne sont pas novatrices et les instruments à créer reprennent les grandes lignes de projets menés à terme ou dont les potentialités justifient un redémarrage.

In general, the measures proposed are not innovatory and the instruments to be created revive the main features of projects already completed or others whose potential justifies a relaunch.


Comme certains l'ont fait observer, la reprise économique fournit le meilleur cadre possible pour un dialogue social et civil positif mais inversement, cette concertation contribue également au redémarrage de l'économie, en améliorant l'environnement général. Ainsi, les deux processus sont très dépendants l'un de l'autre, et il faut les coordonner entre eux.

As many participants pointed out stronger social and civil dialogue depends on economy recovery, though it can also help with regeneration by providing better conditions. provides the best conditions for positive social and civil dialogue but equally this dialogue helps with regeneration by providing better conditions So the two processes are very close and interdependent and need to be co-ordinated.




D'autres ont cherché : redémarrage     redémarrage général     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

redémarrage général ->

Date index: 2022-07-11
w