D. considérant que la récession économique actuelle et la résurgence d'attitudes économiqu
es protectionnistes dans les États membres menacent cert
ains des acquis les plus visibles du processus d'intégration européenne, ce qui signifie qu'il y a lieu de réaliser les objectifs initialement prévus dans la directive relative aux services, tout en évitant, dans l'intervalle, de porter atteinte aux secteurs économiques traditionnels; que le marché unique est plus nécessaire que jamais e
n tant que moyen de ...[+++]redynamiser l'économie européenne en apportant une réponse concrète à la persistance de la crise actuelle et pour assurer la viabilité du projet européen à long terme; D. whereas the current economic downspin, and the re-emergence of protectionist economic attitudes in Member States, have threatened some of the most visible achievements of the European integra
tion process, which means that it is necessary to achieve the objectives originally set by the Services Directive, in the meantime avoiding damage to traditional economical sectors; whereas the Single Market is needed more than
ever as a means to revitalise the European economy, by providing a concrete response to the current long-standing cr
...[+++]isis, and to ensure the viability of the European project in the long term;