Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "redire aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aurais voulu qu'on l'étudie un petit peu plus en comité, mais c'est un pas dans la bonne direction pour notre pays et je suis contente de le redire aujourd'hui et d'appuyer ce projet de loi.

I would have liked us to study it a bit more in committee, but this is a step in the right direction for our country, and I am pleased to say so again today and support this bill.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je suis obligé de vous redire, ce soir, que les dispositions financières que vous proposez ne sont qu’une petite goutte d’eau dans l’océan de crise et de désespérance dans lequel vivent aujourd’hui les agriculteurs.

– (FR) Mr President, Commissioner, I am obliged to tell you again, this evening, that the financial provisions that you are proposing are a mere drop in the ocean when it comes to the crisis and the despair in which farmers are living today.


Ce centre devra aussi - et je ne suis pas la première à le dire et à le redire aujourd’hui - procéder, pourquoi pas, à la mise en place d’un réseau européen de laboratoires et contribuer à la recherche de vaccins pour ces maladies qui sont encore imperméables aux antibiotiques.

This centre will also – and I am not the first to say or reiterate it today – (and why not?) have to create a European network of laboratories and contribute to the search for vaccines for these diseases that are still resistant to antibiotics.


Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre la question qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: le député de Bruce—Grey—Owen Sound, L'agriculture M. Nathan Cullen (Skeena—Bulkley Valley, NPD): Monsieur le Président, je tiens à redire que notre parti est en faveur de cette motion importante et que je suis fier d'avoir vu mon chef prendre la parole aujourd'hui pour l'appuyer.

Mr. Nathan Cullen (Skeena—Bulkley Valley, NDP): Mr. Speaker, I again wish to express the support of our party for this motion and the pride with which I saw our leader stand today and second this most important motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux aborder la deuxième partie de la motion, car c'est la partie à laquelle beaucoup de députés trouvaient à redire aujourd'hui.

I want to look at the second part of the motion because this is the part where many members today have taken issue.


J'ai déjà eu l'occasion de dire, et je vais le redire aujourd'hui, que ce traité est, à mes yeux, un traité utile et de court terme.

I have already had occasion to say, and I shall repeat today, that this treaty is, in my view, a useful, short-term treaty.


Bien sûr, au Kosovo et dans la vallée de Presevo, la situation est un peu plus compliquée, il serait un peu court de se limiter aux attaques des extrémistes albanais et d’y trouver à redire aujourd’hui.

But the situation is, of course, rather more complicated in Kosovo and in the Presevo valley than simply dealing with a few extremist Albanians and heaping abuse on them today.


C’est, sans doute, un autre débat que celui d’aujourd’hui mais, au nom de l’importance que j’accorde à la Turquie, je voulais le redire aujourd’hui même.

This is, of course, a different debate to the one we are having today. But, given the importance I attach to Turkey, I wanted to restate my case today.


Je vais redire aujourd'hui ce que j'ai déjà dit, à savoir que le gouvernement n'a pas l'intention de procéder à une micro-gestion quotidienne de ce projet.

I will reiterate here today, as I have before, it is not this government's intention to micro-manage on a day to day basis that project.


Tout ce qu'on vient de vous redire aujourd'hui, et qu'on répète au gouvernement, dans notre cas à nous, l'AUFC, depuis au moins trois ans, c'est que si vous mettez 70 ou 75 millions, vous allez avoir des résultats semblables.

Everything that we have just repeated to you today, and which we at the AUFC have been saying to government for at least three years, is that if you spend $70 million or $75 million you can get similar results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

redire aujourd ->

Date index: 2023-11-18
w