Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Traduction de «reding va aborder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


aborder des problèmes avec un esprit critique

critically address problems | thinking about problems critically | address problems critically | addressing problems critically


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

analyse legacy implication | manage ICT legacy implication
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis 2010, la Vice-présidente Reding a abordé cette question à plusieurs reprises dans une série de lettres et lors de réunions techniques avec les autorités espagnoles, afin d'attirer leur attention sur la situation des citoyens de l'UE concernés.

Since 2010, Vice-President Viviane Reding has raised the issue repeatedly in a series of letters and technical-level meetings with the Spanish authorities, in order to draw their attention to the situation of affected EU citizens.


L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la reprise économique après la crise comptent parmi les sujets qui seront abordés lors du 44e dialogue avec les citoyens (voir annexe), qui aura lieu à Londres le 10 février 2014 et auquel participeront Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne, M. David Lidington, ministre britannique chargé des affaires européennes, et quelque 400 citoyens.

The future of Europe, citizens' rights and the recovery from the economic crisis are among topics to be discussed at the 44th Citizens' Dialogue (see Annex) with European Commission Vice-President Viviane Reding, UK Europe Minister David Lidington and around 400 people in London which will take place on 10 February 2014.


L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la reprise après la crise économique sont les sujets qui seront abordés lors du 41e dialogue avec les citoyens (voir annexe), qui aura lieu à Vilnius demain, le 13 décembre 2013, et auquel participeront Mme Viviane Reding et 200 citoyens.

The future of Europe, citizens' rights and the recovery from the economic crisis are the topics to be discussed at the 41st Citizens' Dialogue (see Annex) with Vice-President Viviane Reding and 200 citizens in Vilnius which will take place tomorrow, on 13 December 2013.


Je pense que Viviane Reding va aborder cette question importante avec vous aujourd’hui, y compris l’accord relatif aux données des dossiers passagers.

I know that Viviane Reding will discuss this important issue, including the agreement on passenger name records, with you later today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme la commissaire Reding l’a fait remarquer, il s’agit d’un problème considérable que nous devons aborder dans le contexte de la révision de la directive relative à la protection des données.

As Commissioner Reding pointed out, that is a huge problem that must be addressed in the context of the review of the Data Protection Directive.


– (HU) Madame la Présidente, Monsieur le secrétaire d’État, Madame la Commissaire Reding, Monsieur le Commissaire Andor, tout d’abord, permettez-moi de féliciter Mme Járóka pour son excellent rapport et pour tous les efforts qu’elle a fournis sans relâche depuis 2004 pour la protection des communautés roms d’Europe.

– (HU) Madam President, Secretary of State, Commissioner Reding, Commissioner Andor, first of all, please allow me to congratulate Mrs Járóka on her excellent report and on all the work she has been doing here consistently for the protection of European Roma communities since 2004.


Il y a un groupe de commissaires qui travaillent sur ce Livre blanc sur les pensions et, avec la participation et la contribution de la vice-présidente Reding, nous parviendrons à aborder la dimension du genre dans le domaine des pensions avec plus de force que dans le livre vert précédent.

There is a group of Commissioners working on this Pensions White Paper, and with Vice-President Reding participating and contributing, we will manage to address the gender dimension of pensions more forcefully than in the previous Green Paper.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de féliciter chaleureusement Mme Reding.

– (DE) Mr President, Commissioner Reding, ladies and gentlemen, I should like to start by offering Commissioner Reding my warmest congratulations.


Mme Reding compte aborder ce sujet avec les ministres chargés des sports de l'Union européenne, qui se réuniront de manière informelle le 25 octobre à Helsinki. Le CIO a en effet adressé la même invitation au Président finlandais du Conseil de l'Union européenne.

Mrs Reding plans to discuss this subject with the EU Sports Ministers, who will be meeting informally in Helsinki on 25 October, the IOC having sent out the same invitation to the Finnish President of the Council of the European Union.


Mme Reding verra aussi la ministre australienne des Sports, Mme Jackie Kelly, et M. Juan Antonio Samaranch, Président du Comité international olympique pour aborder les questions de dopage et de promotion du fair play dans le sport.

On doping questions and promotion of fair play in sport, Mrs Reding will also meet Jackie Kelly, the Australian Minister for Sport and Juan Antonio Samaranch, President of the International Olympic Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reding va aborder ->

Date index: 2024-05-10
w