Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Avis
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Point
Remarque
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque diffamatoire
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarquer

Vertaling van "reding les remarques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance




obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


Annexe à «sélection des doses pour les études de carcinogénicité de produits pharmaceutiques» : ajout d'une dose limite avec remarques

Addendum to Dose selection for carcinogenicity studies of pharmaceuticals : addition of a limit dose and related notes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, je vais transmettre à Mme la Vice-présidente Reding les remarques formulées ici ce soir, y compris la question soulevée par un député et au sujet de laquelle une réponse est attendue.

Finally, I will convey to Vice-President Reding the points that have been made here this evening, including the question raised by one Member in relation to which an answer is expected.


Comme la commissaire Reding l’a fait remarquer, il s’agit d’un problème considérable que nous devons aborder dans le contexte de la révision de la directive relative à la protection des données.

As Commissioner Reding pointed out, that is a huge problem that must be addressed in the context of the review of the Data Protection Directive.


Mme Reding a fait remarquer qu’en Europe les TIC ont été responsables de 45 % de la croissance de la productivité du travail de 2000 à 2004, et demandé davantage d'investissements européens dans les TIC.

Mrs Reding pointed out that ICTs in Europe were responsible for 45% of the growth in labour productivity from 2000 to 2004 and called for more European investment in ICT.


«Les chiffres relatifs à la large bande sont remarquables et très encourageants pour l'avenir», a déclaré Mme Reding, membre de la Commission chargée de la Société de l’Information et des Médias.

“These broadband figures are very impressive and extremely encouraging for the future, commented Commissioner Reding”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Les trois lauréats du grand prix sont des exemples remarquables d'innovation européenne" a déclaré la Commissaire chargée de la société de l’information et des médias, Viviane Reding, qui a remis les prix hier soir au Palais des Académies de Belgique".

“The three Grand Prize Winners are outstanding examples of European innovation”, said Information Society and Media Commissioner Viviane Reding, who awarded the prizes yesterday evening at the Belgian Palace of the Academies.


Je souhaite également remercier Mme Reding pour ses propos et faire remarquer que, il y a 13 ans, elle présidait la commission des pétitions et qu’elle possède l’expérience requise pour apprécier le type de travail qu’accomplissent cette commission et le bureau du médiateur.

I wish to thank Mrs Reding for her comments and to point out that, as 13 years ago she was chairman of the Committee on Petitions, she has the experience needed to appreciate the kind of work done by that committee and by the Office of the Ombudsman.


Le Commissaire Reding a indiqué avoir pris note des remarques des délégations notamment concernant les efforts réalisés depuis la mise en oeuvre du programme et s'est félicitée de la prise de conscience collective en Europe quant à la nécessité du renforcement de l'action communautaire en matière d'éducation.

Commissioner Reding noted the delegations' remarks, particularly with regard to the efforts made since implementation of the programme, and welcomed the collective recognition in Europe of the need to step up Community action in the field of education.


- Je sais que Viviane Reding est une députée, et maintenant une commissaire, très solide, et je suis sûr qu'elle parviendra à s'en remettre, mais je prends note de votre remarque.

I know that Viviane Reding is a very robust parliamentarian, as well as now a Commissioner and I am sure she managed to cope with it, but I take the point.


Gargani (PPE-DE), président de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et du sport. - (IT) Madame la Présidente, celui qui a l'honneur, comme moi, de présider la commission de la culture ne peut que partager les remarques des divers collègues et féliciter le rapporteur, la commissaire, Mme Reding, avec qui il a travaillé et ceux qui, également lors de la conciliation, ont connu des difficultés et qui ont lutté contre le Conseil, comme vous l'avez entendu.

Gargani (PPE-DE), Chairman of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport – (IT) Madam President, whoever has the honour, like myself, to chair the Committee on Culture, cannot fail to agree with the comments from various Members and can but congratulate the rapporteur, and Commissioner Reding, with whom he worked and who, even during the conciliation process, had difficult moments and opposed the Council – you have heard this said by everyone.


M. Robert Reding: J'en ai déjà parlé dans mes remarques, au nom de Canadien Régional.

Mr. Robert Reding: On behalf of Canadian Regional, I think I addressed it in my remarks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reding les remarques ->

Date index: 2025-04-19
w