Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redd ne doit compromettre aucune avancée » (Français → Anglais) :

82. invite également l'Union européenne à faire en sorte que le mécanisme REDD+ comporte des garanties permettant de s'assurer que les droits des populations vivant dans les forêts ne soient pas violés et que la déforestation soit effectivement stoppée; souligne en particulier que le mécanisme REDD+ ne doit compromettre aucune avancée permise par le plan d'action FLEGT, surtout en ce qui concerne la gouvernance forestière, ainsi que la clarification et la reconnaissance du régime foncier coutumier;

82. Calls, furthermore, on the EU to make sure that REDD + includes safeguard mechanisms ensuring that the rights of the people living in the forests are not violated and that the loss of forests is efficiently halted; insists, in particular, that REDD+ should not undermine any advance made so far with FLEGT (Forest Law Enforcement, Governance and Trade), especially regarding forest governance, clarification and recognition of customary tenures;


84. invite également l'Union européenne à faire en sorte que le mécanisme REDD+ comporte des garanties permettant de s'assurer que les droits des populations vivant dans les forêts ne soient pas violés et que la déforestation soit effectivement stoppée; souligne en particulier que le mécanisme REDD+ ne doit compromettre aucune avancée permise par le plan d'action FLEGT, surtout en ce qui concerne la gouvernance forestière, ainsi que la clarification et la reconnaissance du régime foncier coutumier;

84. Calls, furthermore, on the EU to make sure that REDD + includes safeguard mechanisms ensuring that the rights of the people living in the forests are not violated and that the loss of forests is efficiently halted; insists, in particular, that REDD+ should not undermine any advance made so far with FLEGT (Forest Law Enforcement, Governance and Trade), especially regarding forest governance, clarification and recognition of customary tenures;


50. reconnaît l'importance que le programme REDD+ revêt pour la lutte contre les émissions provenant de la sylviculture; souligne en particulier que le mécanisme REDD+ ne doit compromettre les avancées permises, à ce jour, par le programme concernant l'application des réglementations forestières, la gouvernance et les échanges commerciaux (FLEGT), surtout en ce qui concerne la gouvernance forestière, ainsi que la clarification et la reconnaissance du régime foncier coutumier; demande à l'Union d'insister pour que les projets REDD+ comportent des garanties sociales, environnementales et en matière de gouvernance plus solides et détaillé ...[+++]

50. Recognises the importance of REDD+ in tackling emissions from forestry; insists that REDD+ should not undermine any advances made so far with Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT), especially regarding forest governance and the clarification and recognition of customary tenures; calls on the EU to press for stronger and more detailed social, governance and environmental safeguards for REDD+ projects, including safeguard mechanisms ensuring that the rights of people living in the forests are not violated;


49. reconnaît l'importance que le programme REDD+ revêt pour la lutte contre les émissions provenant de la sylviculture; souligne en particulier que le mécanisme REDD+ ne doit compromettre les avancées permises, à ce jour, par le programme concernant l'application des réglementations forestières, la gouvernance et les échanges commerciaux (FLEGT), surtout en ce qui concerne la gouvernance forestière, ainsi que la clarification et la reconnaissance du régime foncier coutumier; demande à l'Union d'insister pour que les projets REDD+ comportent des garanties sociales, environnementales et en matière de gouvernance plus solides et détaillé ...[+++]

49. Recognises the importance of REDD+ in tackling emissions from forestry; insists that REDD+ should not undermine any advances made so far with Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT), especially regarding forest governance and the clarification and recognition of customary tenures; calls on the EU to press for stronger and more detailed social, governance and environmental safeguards for REDD+ projects, including safeguard mechanisms ensuring that the rights of people living in the forests are not violated;


11. invite le président polonais du Conseil, le président du Conseil européen et la haute représentante à poursuivre avec prudence les négociations sur un nouvel accord avec la Russie au cours des prochains mois, étant donné qu'aucune avancée importante ne devrait être réalisée tant que les processus d'élection de la Douma et des élections présidentielles de mars 2012 n'auront pas été dûment analysés, et recommande le report du sommet UE‑Russie qui doit se tenir en décembre à Bruxelles;

11. Calls on the Polish Council President, on the President of the European Council and on the High Representative to proceed with caution in the negotiations on a new agreement with Russia during the coming months, as any major developments should wait until the Duma election process and the conduct of the March 2012 Presidential elections have been duly analysed, recommends the EU-Russia Summit scheduled to be held in December in Brussels be postponed;


Dans un rapport spécial s'adressant à l'ONU et qui fut déposé à Genève le 6 février 2012, le Conseil canadien des défenseurs des droits des enfants et des jeunes affirme que le Canada doit mieux faire que le Canada doit mieux faire aujourd'hui et demain, et Irwin Elman, représentant ontarien de ce groupe, précise que le Canada ne dispose d'aucun mécanisme de suivi qui permette de dresser un portrait national détaillé et fiable de la situation des conditions de vi ...[+++]

In a special report to the UN, which was tabled in Geneva on February 6, 2012, the Canadian Council of Child and Youth Advocates stated that Canada must do better today and tomorrow. Irwin Elman, the Ontario representative of the group, pointed out that Canada does not have a monitoring mechanism to provide a detailed and reliable national view of living conditions and the progress made in furthering the rights of aboriginal children and youth.


9. La croissance aujourd'hui ne doit en aucun cas compromettre les possibilités de croissance pour les générations futures.

Growth today must in no event jeopardise the growth possibilities of future generations.


- S'il existe un lien entre la réforme de la PAC et le GATT, c'est que la Communauté ne doit accepter aucun traité avec le GATT susceptible de compromettre la réforme de la PAC.

- If a link exists between CAP Reform and GATT it is that the Community must not agree to a GATT deal which would jeopardise CAP reform.


Cette politique doit être intensifiée dans les domaines où les aides d'Etat seraient le plus susceptibles de compromettre un système de concurrence sans aucune distorsion et d'entraver l'achèvement du marché intérieur.

It must be strengthened in the areas where state aids would most risk compromising a system of undistorted competition and the successful completion of the internal market.


M. VAN MIERT a dit combien la sécurité lui tient à coeur. La libéralisation ne doit en aucune façon compromettre la sécurité.

Mr Van Miert emphasized his concern for safety: "Liberalisation need not and must not compromise safety in any way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

redd ne doit compromettre aucune avancée ->

Date index: 2025-01-26
w