9. rappelle, au sujet des crédits de paiement, que les dernières années ont été particulièrement difficiles et que la mise en œuvre des politiques de l'Union a été entravée par des restrictions sévères au niveau des crédits de paiement autorisés, ce qui a donné lieu, de façon récurrente, à l'adoption de budgets rectificatifs pour couvrir une partie des besoins en souffrance;
9. Recalls that, regarding payment appropriations, recent years have been very difficult and that the implementation of Union policies has been hampered by severe constraints in the level of authorised payment appropriations, leading to recurrent amending budgets to cover parts of the outstanding needs;