Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recours à une prudence extrême lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Politique à suivre lorsqu'il peut y avoir recours à la force ou à l'intimidation pour inciter des ressortissants étrangers à quitter le Canada

Policy with Respect to Situations Where Force or Intimidation may be Involved in Exerting Pressure on foreign Nationals to Leave Canada against their Will
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'ai pas du tout l'intention de contredire vos préoccupations quant à la nécessité d'avoir recours à une prudence extrême lorsque nous avançons dans les nouvelles technologies qui peuvent receler des conséquences même non prévisibles par les plus grands futurologues.

I have no intention of disputing your concerns regarding the need to show extreme caution when going forward with new technologies that may have consequences that even the most eminent futurologists cannot foresee.


Cependant, ces substances peuvent avoir des conséquences involontaires. La prudence est donc de mise lorsqu'il s'agit d'encadrer leur utilisation afin de protéger la santé des Canadiens et l'environnement et il faut promouvoir le recours à des produits novateurs qui permettent de réduire ces risques au maximum.

Care must therefore be taken to control their use for the protection of Canadians' health and environment and to encourage the use of newer innovative products that minimize these risks.


Retirer des enfants à leur mère ou retirer une mère à ses enfants – car les deux cas existent – devrait être un recours extrême lorsque les enfants sont victimes de mauvais traitements et de violences.

Taking children from their mothers, and taking mothers from their children – for there are two sides to the matter – should be a final resort for when the child is being abused or suffering violence.


Cette déclaration est instructive et devrait inciter le leader parlementaire du NPD à faire preuve de prudence lorsqu'il invite la présidence à conclure qu'il s'agit bel et bien ici d'un « cas extrême ».

That point is instructive in that it should put a caution on the NDP House leader's invitation to the Chair to find such an “extreme situation” here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils font preuve d’une extrême prudence lorsque les négociations abordent les questions de Singapour, lorsqu’ils les examinent, et ils souhaitent que nous les aidions à mieux comprendre la manière dont les biens publics peuvent être utilisés pour la société.

They are exceptionally cautious when negotiations touch on these Singapore topics, when they even discuss them, and are anxious for us to help them develop an understanding of how public goods can be used for society.


17. exprime sa préoccupation au sujet du projet consistant à supprimer le plafonnement des taux d'intérêt sur le microcrédit, étant donné que des taux d'intérêt trop élevés risquent d'enfermer ceux qui recourent au microcrédit dans le cercle vicieux de l'endettement, ce qui irait à l'encontre du but même du microcrédit; invite instamment la Commission et les États membres à faire preuve d'une extrême prudence dans la politique suivie en matière de taux d'intérêt;

17. Expresses concern at the proposal to lift interest rate caps on micro-credit, as excessively high interest rates have the potential to trap microfinance users in a vicious cycle of debt, thus defeating the purpose of micro-credit; urges the Commission and Member States to exercise extreme caution in interest rate policy;


Nous devons donc faire preuve d’une extrême prudence lorsque nous parlons de l’asile universitaire, qui est un accomplissement primordial du mouvement estudiantin dans notre pays.

We therefore need to be extremely careful when we refer to university asylum, which is a fundamental achievement of the student movement in our country.


Deuxièmement, nous devons faire preuve d’une extrême prudence lorsque nous traitons cette question et veiller à ne pas commencer à modifier le droit d’initiative exclusif de la Commission.

The second point, however, is that when we deal with this issue we have to be very careful that we do not start changing the Commission’s exclusive right of initiative.


(1125) L'hon. John McCallum (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, une prudence extrême est toujours de mise lorsqu'il s'agit de donner des renseignements susceptibles de compromettre la sécurité de nos effectifs en mer.

(1125) Hon. John McCallum (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, one must always be extraordinarily cautious in releasing information that may involve the security of our men and women at sea.


Lorsque l'OMERS estime que tel ou tel investissement ne sert plus du tout les intérêts des actionnaires, il a recours à un moyen extrêmement simple pour manifester sa désapprobation.

When OMERS believes that shareholder interests and investment have become seriously misaligned, OMERS has a very straightforward process to voice its dissatisfaction.




Anderen hebben gezocht naar : recours à une prudence extrême lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours à une prudence extrême lorsque ->

Date index: 2022-09-28
w