Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond

Vertaling van "recours inhabituel doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


le recours doit être immédiatement déféré à la chambre de recours, sans avis sur le fond

the appeal shall be remitted to the Board of Appeal without delay, and without comment as to its merit


un mémoire exposant les motifs du recours doit être déposé par écrit

a written statement setting out the grounds of appeal must be filed


le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond

the appeal shall be remitted ... without comment as to its merit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous recommandons donc que dans son interprétation et application de l'article 99.1, le Conseil canadien des relations industrielles respecte les conclusions du Groupe de travail Sims, soit que ce recours inhabituel doit être réservé aux cas de «conduite vraiment intolérable» de la part de l'employeur.

We recommend, therefore, that in interpreting and applying Section 99.1, the Canada Industrial Relations Board should respect the findings of the Sims Task Force, namely, that this is an unusual remedy which should be reserved for “truly intolerable conduct” by an employer.


Nous recommandons donc que dans son interprétation et application de l'article 99.1 le Conseil canadien des relations industrielles respecte les conclusions du Groupe de travail Sims, soit que ce recours inhabituel doit être réservé aux cas de «conduite vraiment intolérable» de la part de l'employeur.

We recommend, therefore, that in interpreting and applying section 99.1, the Canada Industrial Regulations Board should respect the findings of the Sims Task Force, namely, that this is an unusual remedy which should be reserved for " truly intolerable conduct" by an employer.


Nous recommandons donc que, dans son interprétation et dans son application de l'article 99.1, le Conseil canadien des relations industrielles respecte les conclusions du Groupe de travail Sims, soit que ce recours inhabituel doit être réservé aux cas de «conduite vraiment intolérable» de la part de l'employeur.

We recommend, therefore, that in interpreting and applying Section 99.1, the Canada Industrial Relations Board should respect the findings of the Sims Task Force, namely, that this is an unusual remedy which should be reserved for " truly intolerable conduct" by an employer.


Nous recommandons, donc que, dans son interprétation et application de l'article 99.1, le Conseil canadien des relations industrielles respecte les conclusions du Groupe de travail Sims, soit que ce recours inhabituel doit être réservé aux cas de «conduite vraiment intolérable» de la part de l'employeur.

We recommend, therefore, that in interpreting and applying Section 99.1, the Canada Industrial Regulations Board should respect the findings of the Sims Task Force, namely, that this is an unusual remedy which should be reserved for " truly intolerable conduct" by an employer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous recommandons, donc que, dans son interprétation et application de l'article 99.1, le Conseil canadien des relations industrielles respecte les conclusions du Groupe de travail Sims, soit que ce recours inhabituel doit être réservé aux cas de «conduite vraiment intolérable» de la part de l'employeur.

We recommend, therefore, that in interpreting and applying Section 99.1, the Canada Industrial Regulations Board should respect the findings of the Sims Task Force, namely, that this is an unusual remedy which should be reserved for" truly intolerable conduct" by an employer.




Anderen hebben gezocht naar : evitement de l'enfance et de l'adolescence     recours inhabituel doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours inhabituel doit ->

Date index: 2023-09-09
w