Je veux revenir sur votre dernier point, à savoir que durant le cours d'une audience d'enquête, d'une arrestation préventive ou dans le cadre d
e certains pouvoirs extraordinaires qui sont conférés par la législation antiterroriste, il peut arriver que des enquêteurs, des agents de sécurité, soient confrontés à une situation où ils trouvent des preuves d'un acte criminel ou d'une infraction quelconque
qui est normalement prévue au Code criminel, qui
ne ressort pas des recours ...[+++] extraordinaires que permet cette législation.
I just want to pick up on your last point, that in the regular course of either an investigative hearing, a preventative arrest, or some of the extraordinary powers that are granted in the anti-terrorism legislation, it may come to light that the investigators, security agents, are confronted by a situation where they find evidence of a criminal offence of a perhaps more domestic nature, or something normally covered by the Criminal Code, outside of the extraordinary remedies that this legislation permits.