9. note que dans l'hypothèse où de
s États membres refuseraient ou ne seraient pas en mesure d'agir, il conviendrait de mettre au point des dispositifs permettant à des victimes individu
elles de déposer un recours commun auprès des juridictions sur un mode transfrontalier; demande, dès lors, aux États membres et à la Commission d'envisager la mise en œuvre d'un m
écanisme de recours collectif pour régler des litiges transfrontaliers
...[+++], fondé sur des recherches approfondies s'appuyant sur l'expérience acquise dans le monde et sur un examen précis des problèmes existants et des avantages escomptés pour les consommateurs, ainsi qu'en abordant clairement la question d'une base juridique appropriée pour de tels instruments au niveau de l'Union européenne; 9. Notes that where Member States are unwilling or unable to act, mechanisms should be devised to allow individual victims to seek joint
redress through the courts on a cross-border basis; calls, therefore, on the Member States and the Commission to consider bringing into operation a
coherent system of collective redress for the settlement of cross-border complaints, based on both extensive research drawing on experience around the world and a thorough examination of existing problems and the envisaged benefits for consumers, and dea
...[+++]ling clearly with the question of an appropriate legal base for such an instrument at EU level;