[Traduction] Nous vous demandons qu'en tant que Comité permanent des finances, que gouvernement du Canada, que citoyens, vous preniez le leadership politique et teniez compte de nos trois recommandations; que le gouvernement fédéral, de concert avec ses homologues provinciaux et territoriaux, se fixe comme
but d'accroître le recours aux modes de transport actif chez les Canadiens, jusqu'à concurrence de 15 à 20 p. 100 au cours des dix prochaines années; qu'il crée un Secrétariat national du transport actif qui constituerait un volet essentiel des stratégies adoptées par le Canada pour résoudre les questions des changements climatiques,
...[+++] de la congestion dans le secteur du transport en commun et des problèmes de santé de la population causés par l'inactivité physique; enfin, qu'il exige que 7 p. 100 du financement de l'infrastructure des transports urbains, du réseau routier et d'autres installations de transport soit affecté à l'infrastructure du transport actif.[English] We ask you, as the Standing Committee on Finance, as the Government of Canada, as citizens, to take the political leadership and consider our three recommendations: in partnership with provincial and territorial governments, set a goal of increasing the use of ac
tive transportation modes among Canadians by 15% to 20% over the next 10 years; undertake the creation of a national secretariat for active transportation to be the critical component of Canada’s strategies to address climate change, community transportation issues of congestion, and population health issues caused by physical inactivity; establish a national requirem
...[+++]ent that 7% of all infrastructure funding allocated to urban transit, road, and other transportation construction be set aside for active transportation infrastructure.