Étant donné que, comme le reconnaît l’arrêt attaqué, la décision de la Commission du 8 octobre 2010 ne contient aucune motivation explicite relative à l’exigence liée à la notation de la banque émettrice de la garantie, c’est à tort que le Tribunal a considéré que l’acte attaqué n’était pas entaché du défaut de motivation invoqué par les requérantes dans leur recours.
In view of the fact that, as recognised in the judgment under appeal, the decision adopted by the Commission on 8 October 2010 does not contain any express reason for the requirement for the bank issuing the guarantee to have a credit rating, the judgment under appeal was incorrect in so far as it found that the contested measure was not vitiated by an inadequate statement of reasons, as claimed by the appellants in the proceedings before the General Court.