Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir accès à un crédit
Avoir le droit de recourir à un crédit
Donner en impartition
Donner en sous-traitance
Effectuer un prélèvement sur un crédit
Faire faire
Lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme
Morquio
Organisme semblable au Campylobacter
Prélever des sommes sur un crédit
Recourir à
Recourir à l'impartition
Recourir à la force de façon trop modérée
Recourir à la force de manière trop modérée
Recourir à la justice
S'adresser à la justice
Sanfilippo

Traduction de «recourir à semblable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recourir à la force de manière trop modérée [ recourir à la force de façon trop modérée ]

underreact with force


recourir à la justice | s'adresser à la justice

go to court


prélever des sommes sur un crédit [ effectuer un prélèvement sur un crédit | avoir le droit de recourir à un crédit | avoir accès à un crédit ]

have access to a vote


recourir à l'impartition | faire faire | donner en sous-traitance | donner en impartition

contract out | farm out




Recourir à la recherche pour renforcer la coopération entre le Canada et la Chine

Using Research to Strengthen Canada - China Cooperation


lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme

Erythema multiforme-like lupus erythematosus


lupus érythémateux et syndrome semblable à l'érythème multiforme

Rowell's syndrome


organisme semblable au Campylobacter

Campylobacter-like organism


Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)

Beta-glucuronidase deficiency Mucopolysaccharidosis, types III, IV, VI, VII Syndrome:Maroteaux-Lamy (mild)(severe) | Morquio(-like)(classic) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout cela va de pair, et les libéraux et le NPD adorent recourir à la Charte dans des cas semblables.

It is all in the same basket, and the Liberals and NDP love to use the charter to that end.


S'il existait une agence indépendante tenue de rendre des comptes au Parlement, il serait beaucoup plus difficile de recourir à semblable instruction ministérielle (1100) Les pouvoirs de délégation et d'inspection conférés par le projet de loi sont considérables.

If there were an independent agency answerable to parliament such political direction would be much more difficult (1100) The powers of delegation and inspection under the bill would be considerable.


Tous ces textes ont essentiellement des dispositions très semblables quant à l'obligation d'attribuer des contrats concurrentiels et de suivre un processus juste et équitable pour les entreprises canadiennes, en leur laissant la possibilité de recourir à un mécanisme d'appel si elles se sentent lésées.

In essence, all of these have very similar provisions with respect to the requirement to compete and the requirement to maintain a fair and equitable process for Canadian companies with a recourse mechanism if they feel aggrieved.


En matière de formation, il pourrait être approprié de recourir à des modules de formation semblables à ceux qui ont été mis au point par l'Association des écoles de police européennes (AEPE).

For training, use could be made of relevant training modules such as those developed by the Association of Police Colleges (AEPC).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que, malgré les différences existant d'un État membre à l'autre dans les programmes de formation, on constate en pratique une comparabilité dans les grandes lignes entre les qualifications finales donnant accès à des champs d'activité semblables, les directives relatives à la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles et à la coordination des conditions d'accès aux professions devraient recourir aussi peu que possible à la prescription de conditions détaillées de formation.

Given that, despite the differences existing between one Member State and another in training courses, the final qualifications giving access to similar fields of activity are in practice broadly comparable, directives on the mutual recognition of professional qualifications and on the coordination of the conditions of access to the professions should resort as little as possible to the prescription of detailed training requirements.


Nous envisagerions de recourir à une démarche semblable, bien qu'il soit fort probable que la classification du poste d'intervieweur soit de quelques degrés inférieure à celle du poste de décideur du point de vue du processus de la fonction publique.

We would see ourselves using a similar approach, although recognizing that in all likelihood the classification of the interviewer position will be a few degrees lower than the decision makers in terms of the public service process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recourir à semblable ->

Date index: 2024-07-09
w