Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "records de presque 19 milliards " (Frans → Engels) :

Au cours de l'exercice 2011, en pleine incertitude économique mondiale, nous avons aidé nos clients à créer des emplois, à renforcer la performance environnementale et à soutenir leurs collectivités locales par le biais d'investissements records de presque 19 milliards de dollars.

In fiscal 2011, amid economic uncertainty across the globe, we helped our clients create jobs, strengthen environmental performance, and contribute to their local communities—all while driving our investments to an all-time high of nearly $19 billion.


La mondialisation a provoqué une augmentation spectaculaire des mouvements de capitaux ces dernières années; en 2007, les flux d'investissements étrangers directs (IED) ont atteint un niveau record de presque 1500 milliards d'euros.

Globalisation has seen a dramatic increase in capital movements in recent years; in 2007, FDI flows reached a record high of almost EUR 1500 billion.


Les flux d’IED, qui sont à la fois une cause et une conséquence de la mondialisation, ont atteint en 2007 le niveau record de presque 1500 milliards d’euros, l’année ayant précédé les turbulences économiques et financières mondiales qui ont affecté les investissements.[7]

Both a cause and an effect of globalisation, FDI flows were, in 2007, the year before investment was affected by the global economic and financial turbulence, at a record high of almost EUR 1.500 billion.[7]


5. rappelle que la phase actuelle de mondialisation a connu une augmentation considérable des IDE, au point qu'en 2007, l'année ayant précédé la crise économique et financière mondiale qui a affecté les investissements, les flux d'IDE ont atteint le niveau record de presque 1 500 milliards EUR, l'Union étant la source la plus importante d'IDE dans toute l'économie mondiale; souligne, cependant, qu'en 2008 et 2009 le niveau des investissements a diminué du fait de la crise financière et économique mondiale; souligne également que près de 80 % de la valeur totale des IDE mondiaux concernent des fusions et des acquisitions transfrontalièr ...[+++]

5. Recalls that the current phase of globalisation has seen a dramatic increase in FDI, reaching in 2007, the year before investment was affected by the global economic and financial crisis, a record high of almost EUR 1 500 billion, with the EU being the largest source of FDI in the entire global economy; underlines, however, that in 2008 and 2009 investment has declined due to the global financial and economic crisis; stresses also that about 80 % of the total value of global FDI concerns cross-border mergers and acquisitions;


5. rappelle que la phase actuelle de mondialisation a connu une augmentation considérable des IDE, au point qu'en 2007, l'année ayant précédé la crise économique et financière mondiale qui a affecté les investissements, les flux d'IDE ont atteint le niveau record de presque 1 500 milliards EUR, l'Union étant la source la plus importante d'IDE dans toute l'économie mondiale; souligne, cependant, qu'en 2008 et 2009 le niveau des investissements a diminué du fait de la crise financière et économique mondiale; souligne également que près de 80 % de la valeur totale des IDE mondiaux concernent des fusions et des acquisitions transfrontalièr ...[+++]

5. Recalls that the current phase of globalisation has seen a dramatic increase in FDI, reaching in 2007, the year before investment was affected by the global economic and financial crisis, a record high of almost EUR 1 500 billion, with the EU being the largest source of FDI in the entire global economy; underlines, however, that in 2008 and 2009 investment has declined due to the global financial and economic crisis; stresses also that about 80 % of the total value of global FDI concerns cross-border mergers and acquisitions;


considérant que le déficit des échanges agricoles de l'Union a atteint un niveau record de 7 milliards d'euros en 2008; que le déficit commercial de l'Union avec le Mercosur, par exemple, a plus que doublé depuis 2000 et que les importations de l'Union de produits agricoles venant du Mercosur représentent une valeur de 19 milliards d'euros, contre un milliard d'euros pour les exportations,

whereas the EU agricultural trade deficit reached a record high of EUR 7 billion in 2008; whereas the EU’s trade deficit with Mercosur, for example, has more than doubled since 2000 and EU imports of agricultural products from Mercosur are now worth EUR 19 billion worth, as against EUR 1 billion worth of exports,


Si l'on ajoute à tout cela les diverses mesures qui viennent des gouvernements provinciaux, on constate que, dans l'ensemble, les producteurs canadiens auront touché, en 2003, le montant record de presque 5 milliards de dollars.

If we add to this the various provincial measures, Canadian producers will have received, overall, a record total of nearly $5 billion in 2003.


Alors que les haut salariés qui gagnent 100 000 $ ne cotisent plus et que les banques font des profits records de presque 5 milliards de dollars par année, qu'elles coupent dans leur personnel et font des mises à pied massives tout en faisant des profits records, nous, on accepterait le voeu du gouvernement que maintenant, les grandes entreprises vont créer de l'emploi?

At a time when people earning $100,000 stop contributing and banks, with record profits of nearly $5 billion per year, cut back their staff and make massive layoffs while at the same time making record profits, we are expected to grant the government its wish to have job creation now rest with large business, is that it?


Objectif 1 : Le CCA espagnol pour la période 2000-2006 a été approuvé par la Commission le 19 octobre 2000 et prévoit, à prix courants et hors réserve de performance 39,548 milliards EUR de crédits communautaires, soit presque 28 % des ressources des Fonds structurels affectées à l'objectif 1, pour un investissement total de 84,754 milliards EUR.

Objective 1: The Commission approved the CSF for Spain for 2000-06 on 19 October; at current price and excluding the performance reserve, it contains EUR39 548 million in Community appropriations, almost 28% of the resources of the Structural Funds allocated to Objective 1, for total investment of EUR84 754 million.


Le concours des fonds structurels mobilisés sur la zone s'élève à 440 Mécus (quelques 2,900 milliards de FF) se répartissant comme suit: FEDER : 308,14 MECU (70%) FSE : 82,4 MECU (19%) FEOGA : 49,46 MECU (11%) Le montant des investissements généré par le programme 1994-99, presque 7 milliards de francs, est environ 3,5 fois plus élevé par rapport à la période 1989-93, et représente annuellement pas loin de 2% du PIB de la zone et de 12% de la FBCF (Formation Brute de Capital Fixe) annuel de la zone.

The breakdown by Structural Fund of assistance to the area, totalling ECU 440 million (around FF 2 900 billion), is as follows: ERDF: ECU 308.14 million (70%) ESF: ECU 82.4 million (19%) EAGGF: ECU 49.46 million (11%) The amount of investments generated by the 1994-99 programme, almost FF 7 billion, is approximately 3.5 times higher than for the period 1989-93, and represents almost 2% of the area's GDP and 12% of the annual GFCF (gross fixed capital formation) for the area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

records de presque 19 milliards ->

Date index: 2021-12-22
w