Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la reconversion variétale
Conversion industrielle
Franchise variétale
Prêt pour la reconversion des cultures
Reclassement
Reclassement professionnel
Reconversion
Reconversion d'industrie
Reconversion d'un bâtiment
Reconversion d'un navire
Reconversion des entreprises
Reconversion des travailleurs
Reconversion industrielle
Reconversion productive
Reconversion professionnelle
Reconversion professionnelle
Reconversion variétale
Recyclage
Réadaptation professionnelle
Stabilité variétale
Transformation d'un bâtiment
Transformation d'un navire

Traduction de «reconversions et variétales » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aide à la reconversion variétale

aid for varietal conversion




reconversion variétale

switching to different varieties | varietal conversion


franchise variétale [ stabilité variétale ]

trueness as to variety [ variety trueness ]


conversion industrielle [ reconversion d'industrie | reconversion des entreprises | reconversion industrielle ]

industrial conversion [ industrial reconversion | reconversion of industry | reconversion of undertakings ]




prêt pour l'exécution de travaux de reconversion des cultures [ prêt pour la reconversion des cultures ]

crop conversion loan


reconversion d'un bâtiment [ transformation d'un navire | reconversion d'un navire | transformation d'un bâtiment ]

conversion of a vessel


reclassement professionnel (1) | reconversion professionnelle (2) | reconversion (3) | reclassement (4) | recyclage (5)

retraining


reconversion professionnelle [ réadaptation professionnelle | reconversion des travailleurs ]

vocational retraining [ occupational retraining | retraining of workers | Vocational rehabilitation(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la reconversion variétale, y compris par surgreffage.

varietal conversion, including by means of grafting-on.


la reconversion variétale, y compris par surgreffage.

varietal conversion, including by means of grafting-on.


la reconversion variétale, y compris par surgreffage;

varietal conversion, including by means of grafting-on;


- La reconversion variétale peut être incluse dans les programmes opérationnels des organisations des producteurs, financés à 50% dans le cadre de l’organisation de marché (OCM) des fruits et légumes.

- Varietal reconversion can be included in producer organisations’ operation programmes, funded at a rate of 50% within the framework of the COM in fruit and vegetables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 7 juillet 1998, la Grèce a présenté à la Commission un plan de reconversion variétale du secteur des agrumes, pour lequel elle demandait une participation financière de la Communauté à hauteur de 75% du coût total de 294 millions €.

(FR) On 7 July 1998, Greece submitted to the Commission a plan for varietal reconversion of citrus fruit, for which it requested funding from the Community at a level of 75% of the total cost of EUR 294 million.


(11) La durée maximale d'un an n'est pas suffisante pour achever le travail d'arrachage suivi de la replantation et/ou de la reconversion variétale visé à l'article 2, paragraphe 1, du règlement (CEE) n° 790/89 du Conseil du 20 mars 1989 fixant le montant de l'aide supplémentaire forfaitaire à la constitution d'organisations de producteurs ainsi que le montant maximal de l'aide à l'amélioration de la qualité et de la commercialisation dans le secteur des fruits à coque et caroubes.

( 11) The period of up to one year is not sufficient to complete work of grubbing operations followed by replanting and/or varietal reconversion as referred to in Article 2(1) of Council Regulation (EEC) No 790/89 of 20 March 1989 fixing the level of additional flat-rate aid for the formation of producers' organisations and the maximum amount applied to aid for quality and marketing improvement in the nut and locust bean growing sector.


La durée maximale d'un an n'est pas suffisante pour achever le travail d'arrachage suivi de la replantation et/ou de la reconversion variétale visé à l'article 2, paragraphe 1, du règlement (CEE) n° 790/89 du Conseil du 20 mars 1989 fixant le montant de l'aide supplémentaire forfaitaire à la constitution d'organisations de producteurs ainsi que le montant maximal de l'aide à l'amélioration de la qualité et de la commercialisation dans le secteur des fruits à coque et caroubes.

The period of up to one year is not sufficient to complete work of grubbing operations followed by replanting and/or varietal reconversion as referred to in Article 2(1) of Council Regulation (EEC) No 790/89 of 20 March 1989 fixing the level of additional flat-rate aid for the formation of producers' organisations and the maximum amount applied to aid for quality and marketing improvement in the nut and locust bean growing sector.


La durée maximale d'un an susmentionnée n'est pas suffisante pour achever le travail d'arrachage suivi de la replantation et/ou de la reconversion variétale.

The above-mentioned period of up to one year is not sufficient to complete work of grubbing operations followed by replanting and/or varietal reconversion.


(28) il y a d'autres aires viticoles dont la production n'est pas adaptée à la demande, mais pourrait l'être davantage moyennant une restructuration des vignobles sous forme de reconversion variétale, de réimplantation de vignobles ou d'amélioration des techniques de gestion des vignobles; dès lors, il convient de prévoir un soutien à cette fin, sous réserve des contrôles nécessaires;

(28) there are other wine-growing areas where production is not aligned on demand, but where production could be better aligned through restructuring of vineyards by varietal conversion, relocation of vineyards or improvement of vineyard management techniques; there should therefore be support to this end subject to the necessary controls;


considérant que l'application du régime de reconversion variétale dans ce pays serait donc limitée à deux campagnes; qu'une telle période n'est pas en mesure d'assurer la réalisation des objectifs prévus de reconversion variétale; qu'il est par conséquent opportun de prévoir l'application immédiate au Portugal du régime prévu à l'article 8 bis du règlement (CEE) no 1418/76,

Whereas the application of the varietal conversion arrangements in that country would therefore be restricted to two marketing years; whereas such a period is not liable to ensure the achievement of the objectives of varietal conversion; whereas provision should consequently be made for the immediate application in Portugal of the arrangements provided for in Article 8a of Regulation (EEC) No 1418/76,


w