Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façon rituelle
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Reconstruire de façon à élargir
Rémunération du travail à façon
Travail du sol
Uniformément
Zone d'aménagement concerté
Zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Traduction de «reconstruire de façon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reconstruire de façon à élargir

reconstruct by widening


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


Rénover, réparer, reconstruire

Renovate, Repair, Rebuild


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


zone d'aménagement concerté | zone dont l'utilisation est gérée de façon multiple

multiple use management area


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Piebalgs a déclaré à cet égard: «À l'avenir, l'UE s'attachera principalement à renforcer l'État de droit et continuera à soutenir la consolidation des institutions en Iraq, de façon à aider le pays à se reconstruire et à améliorer le bien-être de sa population. Elle le fera en coordination avec les États membres de l’UE et d’autres bailleurs de fonds, et en conformité avec les plans du gouvernement».

Commissioner Piebalgs said: “The EU will focus future actions on strengthening rule of law and continue supporting institution building in Iraq aimed at reconstructing the country and improving the welfare of its population. This will be done in coordination with EU Member States and other donors, and in line with the government's own plans”.


A. considérant qu'à la suite des attaques perpétrées contre des églises coptes aux mois de mars, de mai et de septembre 2011, et qu'en l'absence de réponse satisfaisante de la part des autorités locales et nationales concernant l'engagement de poursuites effectives à l'encontre des auteurs de ces attaques, en particulier dans le gouvernorat méridional d'Assouan, une marche pacifique a eu lieu au Caire le 9 octobre dernier afin d'exhorter les autorités égyptiennes à entreprendre toutes les démarches nécessaires pour arrêter et traduire en justice les auteurs et les instigateurs des attaques contre les églises, à adopter une législation uniforme pour la construction de lieux de culte, à criminaliser de ...[+++]

A. whereas following the attacks on Coptic churches in March, May and September 2011, and the absence of satisfactory response from local and national authorities to effectively prosecute the perpetrators of the attacks, in particular in the Southern Aswan Governorate, a peaceful march mainly from the Coptic community was staged in Cairo on 9 October in order to call on Egyptian authorities to take all necessary steps to arrest and prosecute the perpetrators and the instigators of the attacks on the Church, to adopt a unified law for building houses of worship, to effectively criminalise religious discrimination and to rebuild the church that was attacked; whereas ...[+++]


Il y a plus de 16 000 de ces conseils qui fonctionnent de façon démocratique pour reconstruire le pays.

There are over 16,000 of these councils, working democratically to rebuild their country.


Nous avons essayé à la fois de reconstruire le pays de façon visible, de renforcer sa capacité de façon durable et d’améliorer la vie quotidienne du peuple afghan.

We have pursued a combination of visible reconstruction, lasting capacity-building and improvements in the day-to-day lives of the Afghan people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devons pas attendre que cela nous explose à la figure pour réagir ; au contraire, en collaboration avec les régions du monde qui ont besoin de notre aide, cette Union européenne doit être plus sensible qu'elle ne l'a été jusqu'à présent, sur le plan de l'aide alimentaire, pour assurer la survie, mais aussi sur le plan des aides structurelles, afin que ces pays améliorent leurs structures et puissent désormais se reconstruire de façon autonome, ce qui rendra la coopération de l'Europe avec le reste du monde sérieuse et bien menée.

On the contrary, the European Union must become more sensitive, in cooperation with the regions of the world where our help is needed, especially to the need for food aid to ward off starvation but also to the need to help the countries in those regions to improve their administrative systems and infrastructure, thereby guaranteeing that those countries can develop by their own efforts in a manner which reflects credit on the quality and diligence of European cooperation with the rest of the world.


34. demande au Conseil et à la Commission de suivre attentivement l'évolution de la situation en Géorgie, en prévoyant, à l'intention des autorités, toute l'assistance financière et technique nécessaire, de façon à soutenir, stabiliser et reconstruire les institutions, définir une stratégie de réforme et préparer les élections présidentielles générales;

34. Calls on the Council and Commission closely to follow the evolution of the situation in Georgia, providing all the necessary financial and technical assistance to the authorities so as to support, stabilise and rebuild the institutions, define a strategy for reforms and prepare for presidential and general elections;


Cela va changer la façon dont Saddam Hussein est perçu, la façon dont fonctionne ce pays et je pense que cela, en soi, pourrait être très salutaire pour nous tous, car nous n'aurons pas à décider comment nous allons attaquer, puis ensuite, comment nous allons reconstruire l'Irak et comment nous allons gérer un pays aussi complexe que l'Irak, avec ses voisins très différents et tous les problèmes qu'il y a là-bas (1020) Le président: Merci.

It's going to have to change the way Saddam Hussein is perceived, the way in which the country operates, and I think that in itself could be a very salutary matter for all of us without our having to go through this idea that somehow we're going to attack and then we're going to rebuild Iraq and go into all those complicated issues of how we would manage a country that is as complicated as Iraq, with its various neighbours and other issues (1020) The Chair: Thank you.


Dans le cas précis de la résolution, la demande est également adressée à la Commission pour qu’elle envoie des experts et des techniciens pour qu’ils aident à évaluer les dégâts et qu’ils étudient la façon de reconstruire ce qui a été détruit.

In the specific case of the resolution, the European Commission has also been asked if it could send experts and technicians to help evaluate the damage and find a way to rebuild what has been destroyed.


Le commissaire européen à la coopération et l'aide humanitaire, M. Poul Nielson, a déclaré: « Cette contribution est la façon la plus tangible et la plus effective qu'ait la Commission européenne d'aider la population du Mozambique à reconstruire sa vie et son économie.

The European Commissioner for Development Co-operation and Humanitarian Aid, Mr Poul Nielson, stated 'This is the most tangible and meaningful manner by which the European Commission can help the people of Mozambique rebuild their lives and economy.


J'ai toujours affirmé qu'une victime était unique dans sa façon de réagir à des infractions criminelles et dans ses capacités de se reconstruire.

I have always believed that every victim has their own unique way of reacting to criminal offences and of rebuilding their life.


w