(5) À la lumière de l'expérience acquise, il est donc opportun de modifier fondamentalement le régime communautaire applicable au secteur vitivinicole en vue d'atteindre les objectifs suivants: renforcer la compétitivité des producteurs de vin de la Communauté; asseoir la réputation de meilleurs vins du monde dont jouissent les vins de qualité
de la Communauté; reconquérir les anciens marchés et en gagner de nouveaux dans la Communauté et dans le monde, compte tenu en particulier de la demande en augmentation constante sur les marchés émergents de l'Asie, source de concurrence et d'opportunités pour les producteurs de vin européens ;
...[+++]établir un régime vitivinicole fonctionnant sur la base de règles claires, simples et efficaces permettant d'équilibrer l'offre et la demande; établir un régime vitivinicole qui préserve les meilleures traditions de la production vitivinicole communautaire, qui améliore le niveau de vie des agriculteurs, qui renforce le tissu social dans de nombreuses zones rurales et qui garantisse que l'ensemble de la production respecte l'environnement.(5) In the light of the experience gained it is therefore appropriate to fundamentally change the Community regime applying to the wine sector with a view to achieving the following objectives: increasing the competitiveness of the Community's wine producers; strengthening the reputation of Co
mmunity quality wine as the best in the world; recovering old markets and winning new ones in the Community and worldwide, having regard, in particular, to the steadily growing demand in the Asian emerging markets, which offers competition and opportunities for European wine producers ; creating a wine regime that operates through clear, simple a
...[+++]nd effective rules that balance supply and demand; creating a wine regime that preserves the best traditions of Community wine production, improving grape producers' living standards, reinforcing the social fabric of many rural areas, and ensuring that all production respects the environment.