Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconnu cette réalité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légale

no such occupation or acquisition will be recognized as legal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette réalité est reconnue dans la stratégie numérique pour l'Europe, qui a été publiée récemment et qui porte sur les questions relatives à la cybercriminalité, la cybersécurité, un internet plus sûr et la protection de la vie privée, composantes principales pour assurer la sécurité des utilisateurs de réseaux et gagner leur confiance[22].

This is recognised in the recently published Digital Agenda for Europe[22] which addresses issues related to cybercrime, cyber security, safer internet and privacy as the main components in building trust and security for network users.


Le comité a reconnu cette réalité dans le rapport qu'il publiait l'année dernière et qui s'intitulait: «Une stratégie de renouvellement du réseau routier national».

The committee recognized that reality in the report published last year, the title of which is: " A National Highway Renewal Strategy" .


Je félicite mes collègues d'avoir reconnu cette réalité et le fait que nous renforçons notre capacité scientifique. Et je ne parle pas seulement de recherches de pointe, mais également de travaux qui modifieront la manière dont fonctionnent nos systèmes sociaux ainsi que les retombées que la société en retire.

I congratulate my colleagues for recognizing that fact and that we are building capacity to do research, not just at state of the art but in ways that will change the way our social systems work and will change the economic benefits to society.


J'ai cru qu'il serait important, ce matin, de souligner que le haut commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, António Guterres, a reconnu cette réalité en déclarant:

I thought it would be important this morning to show that the United Nations High Commissioner for Refugees, António Guterres, has acknowledged that by saying:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous avons reconnu cette réalité il y a quelques années, le gouvernement canadien, comme d'autres gouvernements dans le monde, a commencé à exiger une petite redevance sur certains supports vierges utilisés pour copier de la musique, tels que les CD.

Recognizing this reality some years ago, the Canadian government, along with others around the world, began levying a small fee on all blank recording media used to copy music, such as CDs.


Toutes deux ont reconnu cette réalité: à l'occasion du dixième sommet UE-Chine tenu à Pékin le 28 novembre 2007, les dirigeants européens et chinois ont «ont salué le fait que les deux parties coopèrent plus concrètement avec l'Afrique, dans le cadre de leurs mécanismes de coopération respectifs avec ce continent afin de contribuer à la paix, à la stabilité et au développement durable selon des principes d'égalité et de bénéfice mutuel».

This reality has been recognised by the EU and China: At the tenth China-EU Summit held in Beijing on 28 November 2007, the EU and Chinese leaders ‘welcomed more practical cooperation by the two sides through their respective existing cooperation mechanisms with Africa so as to contribute to Africa’s peace, stability and sustainable development on the basis of equality and mutual benefit.


Cette réalité est reconnue dans la stratégie numérique pour l'Europe, qui a été publiée récemment et qui porte sur les questions relatives à la cybercriminalité, la cybersécurité, un internet plus sûr et la protection de la vie privée, composantes principales pour assurer la sécurité des utilisateurs de réseaux et gagner leur confiance[22].

This is recognised in the recently published Digital Agenda for Europe[22] which addresses issues related to cybercrime, cyber security, safer internet and privacy as the main components in building trust and security for network users.


Même Exxon a reconnu la réalité des changements climatiques après avoir dépensé des millions de dollars pendant des années pour tenter de nier cette réalité.

Even Exxon has accepted the reality of climate change after spending millions of dollars for years to deny it.


Avant de jeter les bases de cette programmation pluriannuelle commune, il était essentiel de compléter les informations disponibles afin de bien comprendre les différents systèmes de programmation des États membres (et des autres donateurs), de se nourrir des bonnes pratiques existantes (reconnues par l’OCDE) et d’intégrer pleinement la réalité d’une telle démarche sur le terrain.

Before laying the foundations for joint multiannual programming, it was essential to gather all the available information for a proper understanding of how the Member States’ (and other donors’) various programming systems work, to take on board existing good practice (as recognised by the OECD) and to fully integrate the measure on the ground.


9. Il est reconnu que de nombreux produits biocides ne présentent entre eux que des différences mineures quant à leur composition. L'évaluation des dossiers doit prendre en compte cette réalité.

9. It is known that many biocidal products present only minor differences in composition and this should be taken into account when evaluating dossiers.




Anderen hebben gezocht naar : reconnu cette réalité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnu cette réalité ->

Date index: 2022-02-04
w