Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Admettre d'office
Admettre sans preuve
Connaître d'office
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Décider en justice
Déposer sous serment
Etat hallucinatoire organique
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fedayins de Saddam
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Judiciairement reconnaître
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre judiciairement connaissance de
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître constitutionnellement
Reconnaître d'office
Reconnaître dans une constitution
Reconnaître des poisons
Reconnaître en justice
Reconnaître les indicateurs de paris pathologiques
Reconnaître les signes de pourriture du bois
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "reconnaître que saddam " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


reconnaître dans une constitution [ reconnaître constitutionnellement ]

recognize constitutionally


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]




reconnaître des poisons

poisons and toxins identifying | recognise poisons and toxins | identify poisons | poison and toxin recognising




reconnaître les indicateurs de paris pathologiques

identify problematic behavioural signals associated with betting | recognise betting problem indicators | be aware of negative signs of betting and act promptly | recognise indicators of problem betting


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


reconnaître les signes de pourriture du bois

recognising signs of wood rot | recognition of signs of wood rot | check for wood rot | recognise signs of wood rot


Programme du Commandement aérien visant à reconnaître la qualité des services offerts aux aéronefs en transit

Air Command Transient Service Recognition Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, je veux bien reconnaître que Saddam Hussein n'a pas changé et que, comme personne et comme dictateur, il peut constituer potentiellement une menace pour la sécurité des pays environnants.

Finally, I do acknowledge that Saddam Hussein has not changed and that, as an individual and as a dictator, he may represent a potential threat to the security of neighbouring countries.


Nous condamnons collectivement les gestes posés par Saddam Hussein, mais nous devons reconnaître que nos sanctions pénalisent davantage les enfants iraquiens que les militaires.

We collectively condemn the actions of Saddam Hussein. However we must realistically acknowledge that our sanctions are hurting the children of Iraq, not the military.


Toutefois, je pense que globalement, le monde est d'accord avec les États-Unis pour reconnaître que Saddam Hussein constitue une menace, qu'il est dangereux, qu'il s'est opposé à l'entrée d'inspecteurs en armement par le passé, et que la façon de sortir de l'impasse est de garantir le retour de ces inspecteurs en Irak.

But I think generally the world supports the recognition by the United States that Saddam Hussein is a threat, that he is dangerous, that he has rejected weapons inspectors in the past, and that the way out of this is to get the weapons inspectors back in.


Le tueur s'appelle Saddam Hussein ; nous ne pouvons et ne devons nous reconnaître dans le slogan : "Ni avec Bush, ni avec Saddam".

The killer’s name is Saddam Hussein; we cannot and must not adhere to the slogan: ‘Neither Bush nor Saddam’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère aussi qu'il pourra reconnaître, avec moi, que malgré ses critiques à l'encontre des États-Unis, il faut avouer que ce sont les activités des États-Unis et la force qu'ils ont promis d'utiliser contre l'Irak qui ont amené Saddam Hussein à reconnaître qu'il avait le devoir de désarmer.

I also hope that he will acknowledge with me, that despite his criticism of the United States, he must admit that it was the action of the United States and the Americans' promise of the use of force that led Saddam Hussein to recognize that he had the duty to disarm.


Saddam Hussein doit reconnaître que la communauté internationale veut résoudre ce problème pacifiquement.

Saddam Hussein must recognise that the international community wants to resolve this issue by peaceful means.


La vérité - nous devons le reconnaître - est que Saddam Hussein s'est effectivement joué de la communauté internationale sans discontinuer depuis cet épisode.

The truth is, and we have got to face it, Saddam Hussein has effectively made fools out of the international community ever since that time.


Je crois que nous devons faire abstraction de toute passion et continuer de discuter, mais je crois aussi que nous devrons à un moment donné reconnaître que Saddam Hussein n'écoute pas et que nous sommes en train de compromettre la sécurité non seulement du Moyen-Orient, d'Israël et du Liban, mais aussi celle du Canada.

But I do believe that when we cut through all the passion we hear that we should simply keep taking, that there must come a point when we recognize Saddam Hussein is not listening and that we are jeopardizing the safety of not only the Middle East, Israel and Lebanon but indeed of Canada.


w