Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat hallucinatoire organique

Vertaling van "reconnaître que ce sujet lui tient véritablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. ...[+++]

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis d'ailleurs surpris que notre ministre, qui a toujours raison, ne soit pas venu parler lui-même sur ce sujet qui lui tient tant à coeur.

I am surprised, moreover, that the minister, who is always right, is not here himself to speak on this topic so dear to his heart.


M. George C.B. Smith, président du conseil et vice-président, Ressources humaines, Société Radio-Canada: Nous vous sommes reconnaissants d'avoir invité notre groupe à venir prendre la parole aujourd'hui au sujet d'une question qui lui tient à coeur.

Mr. George C.B. Smith, Chairman and Vice-President Human Resources, Canadian Broadcasting Corporation: We appreciate the opportunity to address this group today on a matter of significance to us.


Mais, je constate, après avoir écouté M. le commissaire, que ce sujet lui tient à cœur, je l’en remercie, j’ai donc bon espoir.

I realise, however, after listening to the Commissioner, that this is a subject he feels strongly about, for which I thank him, and so I have high hopes.


C’est une perte de temps absolue que ce Parlement débatte, établisse un rapport ou vote sur l’idée d’un dialogue, si collectivement – et c’est la vérité au sujet de ce Parlement – il refuse de reconnaître ce qu’on lui dit et refuse d’y répondre.

It is an utter waste of time this Parliament even debating or reporting or voting on the idea of dialogue if collectively – and that is the truth about this Parliament – it refuses to acknowledge what is said to it and refuses to respond to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, il se peut que nous ayons omis de vous informer en temps utile, mais il s’agit ici du dernier rapport de Mme Hedkvist Petersen, traitant d’un sujet qui lui tient particulièrement à cœur depuis toujours, la sécurité routière.

– (DE) Mr President, it may be that we did not inform you in good time, but this report is the latest from Mrs Hedkvist Petersen, and its subject matter, road safety, something in which she has always taken a great interest.


Nous voulons le soutenir de toutes nos forces afin qu’il puisse tenir ses promesses, un objectif qui selon moi lui tient véritablement à cœur, à savoir lutter contre la violence et le terrorisme. Mais la réaction du camp israélien, ou plutôt du gouvernement israélien de M. Sharon, n’est pas très positive.

We wish to give him our full support so that he can do what he has promised and what in my view he would really like to do – to fight violence and terrorism. But the reaction on the Israeli side, or to be precise on the part of Mr Sharon's Israeli government, is not exactly positive.


- (EN) Monsieur le Président, je dois dire à mon cher ami M. Newton Dunn que cela me fait toujours plaisir lorsque quelqu’un écrit un rapport sur un sujet qui lui tient vraiment à cœur.

– Mr President, I must say to my good friend Mr Newton Dunn that it always makes me happy when someone writes a report on a subject about which he has a fetish.


[Traduction] M. Andy Scott (Fredericton-York-Sunbury, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de cette occasion de commenter les commentaires de mon collègue du Bloc et je vais commencer par reconnaître que ce sujet lui tient véritablement à coeur.

[English] Mr. Andy Scott (Fredericton-York-Sunbury, Lib.): Mr. Speaker, I welcome the opportunity to comment on the comments made by my friend from the Bloc and I recognize immediately his genuine commitment in this area.


Joaquín Cortés a été nommé "Ambassadeur" de l'Année européenne contre le racisme et ce sujet lui tient particulièrement à coeur en raison de ses origines tziganes.

Joaquín Cortés, himself a gipsy by birth, was nominated as an Ambassador for the European Year Against Racism.


Le sénateur Baker : Je sais que la présidente souhaite intervenir pour mettre fin à mes questions, mais celles-ci portent sur un sujet qui lui tient beaucoup à cœur.

Senator Baker: I know the chair wants to interject and stop me from asking questions, but I am questioning you on a subject that is dear to the chair's heart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaître que ce sujet lui tient véritablement ->

Date index: 2025-02-26
w