14. rappelle l'importance de prévenir et combattre le terrorisme et les activités connexes, y compris son financement, et attend avec intérêt la proposition de cadre de mesures administratives telles que le gel des fonds des personnes soupçonnées de terrorisme, conformément à l'article 75 du traité FUE; en outre, au-delà du cadre spécifique de la SSI, demande à la Commission et aux États membres d'envisager l'adoption d'une législation spécifique sur les victimes du t
errorisme afin d'en reconnaître le caractère public, et d'inclu
re des dispositions plus détaillée ...[+++]s qui garantissent aux victimes une protection, un soutien et une reconnaissance adéquats;
14. Recalls the importance of preventing and combating terrorism and related activities, including its funding, and looks forward to the proposal for a framework for administrative measures such as freezing of the funds of persons suspected of terrorism pursuant to Article 75 TFEU; in addition, moving beyond the specific framework of the ISS, calls on the Commission and the Member States to consider adopting specific legislation on the victims of terrorism in order to recognise their public character, and to include more detailed provisions that ensure adequate protection, support and recognition;