Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter
Accepter de
Accueillir favorablement
Accéder à une demande
Adopter
Approuver
Appuyer
Consentir
Convenir
Convenir de
Convenir à
Donner son accord
Etat hallucinatoire organique
Faire droit à
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Faire sienne
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Partager l'opinion
Reconnaître
Répondre favorablement
S'accorder à
S'associer
S'engager à
S'entendre sur
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer d'accord pour
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent
Tomber d'accord sur
être d'accord pour

Traduction de «reconnaître et montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accéder à une demande | accepter | accepter de | accueillir favorablement | adopter | approuver | appuyer | consentir | convenir | convenir à | convenir de | donner son accord | être d'accord pour | faire droit à | faire sienne (une opinion) | partager l'opinion | reconnaître | répondre favorablement | s'accorder à | s'associer | se montrer d'accord pour | s'engager à | s'entendre sur | tomber d'accord sur

to agree


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
prendre des engagements limités dans le mode 1, notamment en ce qui concerne les services numériques, les services financiers et les transports routiers, afin d'éviter l'arbitrage réglementaire et le dumping social; prendre des engagements ambitieux et admettre l'intérêt à se montrer offensif dans le secteur des services de télécommunication par satellite, les services maritimes et la réassurance; reconnaître que de tels engagements ne peuvent porter leurs fruits que dans un environnement convenablement réglementé; veiller à ce que ...[+++]

to undertake limited commitments in Mode 1, in particular in the fields of digital services, financial services and road transport, so as to avoid regulatory arbitrage and social dumping; to undertake ambitious commitments, however, and to recognise offensive interests in the field of satellite telecommunications services, maritime services and reinsurance; to acknowledge that such commitments can only be fruitful in an appropriately regulated environment; to ensure that EU law is fully respected and enforced on foreign providers when a company provides a service from abroad to EU consumers, and to include provisions guaranteeing easy access to redress for consumers; to identify, in parallel, the challenges that consumers face when they ...[+++]


Euronews devrait également reconnaître et montrer dans ses programmes que l'Europe ne se limite pas à quelques grands pays occidentaux. La Finlande, la Hongrie et la Bulgarie font également partie de notre Europe commune.

Euronews should also realize - and show in its programmes - that Europe is not equal with some big Western European countries; Finland, Hungary or Bulgaria are also part of our common Europe.


Nous avons maintenant l’opportunité de le reconnaître, de montrer que nous avons écouté et de regagner et rebâtir leur confiance.

It is an opportunity for us to recognise this, to show that we have listened, and to regain and rebuild their trust.


Pour autant que les élections se déroulent de manière équitable et démocratique, nous devrons en reconnaître les résultats et ne pas nous montrer arrogants - comme nous l’avons été à l’époque en Palestine ou même en Algérie - au point de décider de reconnaître ou non ceux qui sont élus.

Provided the elections proceed in a fair and democratic way, we will have to recognise the result and must not be so arrogant – as we were at the time in Palestine or even in Algeria – as to decide whether or not we will recognise those who are elected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce gouvernement doit d'abord montrer qu'il est capable de changer les décisions du dernier Parlement, qu'il est capable de reconnaître les droits de l'homme et des minorités, et la Turquie doit montrer qu'elle est capable d'opérer un changement de gouvernement sans intervention militaire.

This government must first demonstrate its ability to implement the decisions taken by the previous parliament, to recognise human rights and the rights of minorities, and Turkey has to show its ability to handle a change of government without military intervention.


Les États membres devraient se montrer favorables à l'entrée de ces deux types de travailleurs et reconnaître la contribution positive en termes économiques et sociaux de l'immigration de main-d'oeuvre.

The Member States should look favourably upon immigration by both categories, and should acknowledge the economic and social contribution made by labour immigration.


Mais on donne la possibilité au gouvernement de se racheter, de montrer qu'il a un parti pris pour les travailleurs, de montrer qu'il est capable de reconnaître les erreurs passées.

But the government can redeem itself, show that it has a bias in favour of the workers and that it recognizes its past mistakes.


Les Etats-Unis et l'Union européenne se doivent en effet de montrer la voie en ce qui concerne la mise en oeuvre concrète des Etats de l'Uruguay Round, dont chacun s'accorde à reconnaître qu'ils stimuleront le commerce mondial et la croissance économique, qu'ils créeront des emplois et qu'ils réduiront les frictions commerciales de part et d'autre de l'Atlantique.

It is important that the United States and the European Union demonstrate leadership in implementing the Uruguay Round results which will boost world trade and economic growth, create jobs as well as lowering transatlantic trade friction.


Ils seraient les premiers à reconnaître que leurs économies sont beaucoup trop fragiles actuellement pour supporter les obligations qu'implique une adhésion à la Communauté, mais cela ne réduit en rien notre obligation politique de montrer que nous reconnaissons que leur place est parmi nous.

They would be the first to accept that their economies are far too fragile to accept the obligations of Community membership at this stage, but that does not diminish the political imperative to demonstrate that we recognise their place amongst us.


Nous devons davantage nous atteler à une analyse permanente des risques que courent les systèmes naturels indispensables à la vie ; nous devons renforcer la coopération entre régions et pays ; nous devons exploiter les ressources de la science et de la recherche pour créer des politiques qui, au fil du temps, rendront à l'atmosphère sa pureté et décontamineront les mers ; nous devons encourager les gouvernements et les populations à reconnaître le monde naturel comme un héritage commun et faire preuve de solidarité - tant entre nous qu'avec les générations qui nous succèderont dans la lutte contre la dégradation et la décadence ; nous de ...[+++]

We must rather engage in continuous analysis of the risks faced by our life-support systems; we must strengthen cooperation between regions and countries; we must use science and research to create policies which over time will repurify the air and decontaminate the seas; we must encourage governments and peoples to recognise the natural world as their common heritage and to show solidarity - both with one another and with succeeding generations - in the struggle against despoliation and decay; we must be impatient with all governments and other organisations which, for reasons of short-term gain, take long- term risks with the lives ...[+++]


w