Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHAP
Comité des défis de la société moderne
Compatible avec
Compétence que la constitution reconnaît au Conseil
Doublement DEFI
Défi '86
Défi '90
Défi de l'an 2000
Défi du millénaire
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Programme Défi
Protocole CHAP
Protocole d'authentification CHAP
Protocole d'authentification chiffrée
Protocole d'authentification cryptée
Protocole d'authentification par défi-réponse
Protocole défi-réponse
Qui reconnaît les textes
Relever des défis
Si la Cour de Justice reconnaît que ...
Transmission double DEFI

Traduction de «reconnaît les défis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


transmission double de données en fréquences infravocales | transmission double DEFI | doublement DEFI [Abbr.]

double data under voice | double digits under voice | double DUV [Abbr.]


Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


Programme Défi [ Défi '90 | Défi '86 ]

Challenge Program [ Challenge '90 | Challenge '86 ]


si la Cour de Justice reconnaît que ...

if the Court of Justice finds that...




compétence que la constitution reconnaît au Conseil

constitutional jurisdiction of the Board


protocole CHAP | CHAP | protocole d'authentification CHAP | protocole d'authentification par défi-réponse | protocole défi-réponse | protocole d'authentification chiffrée | protocole d'authentification cryptée

Challenge Handshake Authentication Protocol | CHAP | CHAP protocol


défi de l'an 2000 | défi du millénaire

Year 2000 Challenge | Year 2000 Computer Challenge | Challenge 2000 | Millennium Challenge


relever des défis

face challenges | answer challenges | address challenges | meet challenges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa communication du 29 juin 2011 intitulée "Un budget pour la stratégie Europe 2020" dans laquelle elle reconnaît le défi que constitue le changement climatique, la Commission a déclaré son intention de porter la proportion du budget de l'Union consacrée au climat à 20 % au moins en appelant la contribution de différents domaines d'action.

In its Communication of 29 June 2011 entitled "A Budget for Europe 2020", recognising the climate change challenge, the Commission stated that it intends to increase the climate-related proportion of the Union budget to at least 20 % with contributions from different policies.


Cette communication reconnaît les défis majeurs que représentent la rareté de la ressource en eau et les sécheresses à moyen (ou long) terme dans l’Union européenne (UE).

It recognises the major challenges caused by water scarcity and medium- or long-term droughts in the European Union (EU) and provides guidelines for addressing them.


reconnaît les défis à long terme relatifs à l'agriculture et l'horticulture durables et invite la Commission et les États membres à développer un plan d'investissement à long terme accordant la priorité à une approche sectorielle, avec une continuité du financement, destiné à la recherche fondamentale et à la recherche appliquée; demande à la Commission et aux États membres d'améliorer la formation des spécialistes de l'agriculture durable, ainsi qu'à veiller à ce que des experts puissent être consultés.

Recognises the long-term challenges associated with sustainable agriculture and horticulture, and calls on the Commission and the Member States to develop a long-term investment plan, assigning priority to a sectoral approach, with continuity of funding, for basic and applied research, and asks the Commission and the Member States to improve training for specialists in sustainable agriculture, and to ensure that expert consultation is available.


19. reconnaît le défi que constitue l'engagement de l'économie chinoise sur une voie réellement durable dans le cadre de la "nouvelle normalité"; estime qu'une participation accrue de la Chine dans les organisations économiques internationales, telles que le FMI, pourrait avoir des conséquences positives en rendant les économies chinoise et mondiale plus durables et plus équilibrées et contribuer à la réforme de ces organisations; demande instamment aux autorités chinoises de fournir des statistiques fiables et d'améliorer la transparence sur l'état de l'économie;

19. Acknowledges the challenge of putting China’s economy on a truly sustainable path in the framework of the ‘New Normal’; believes that a more prominent participation of China in international economic organisations such as the IMF could positively contribute to more sustainable and balanced Chinese and global economies, as well as to the reform of those organisations; urges the Chinese authorities to provide reliable statistics and improve transparency on the state of the economy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. reconnaît les défis liés aux transitions démocratiques dans le voisinage méridional et oriental; note une divergence grandissante dans les réformes démocratiques à l'échelle du voisinage de l'Union; rappelle l'importance des organisations de la société civile et des droits de l'homme dans le processus de transition démocratique; encourage dès lors à opérer une distinction entre les dimensions méridionales et orientales de la politique de voisinage pour cibler les caractéristiques et besoins propres à chaque région géographique de manière plus efficace;

45. Recognises the challenges related to democratic transitions in the Southern and Eastern Neighbourhood; notes the increasing divergence in democratic reforms across the EU neighbourhood; reiterates the importance of civil society and human rights organisations in the democratic transition process; encourages, therefore, a differentiation to be made between the Southern and Eastern dimensions of the Neighbourhood Policy in order to target the specific properties and needs of each geographical area more effectively;


46. reconnaît les défis liés aux transitions démocratiques dans le voisinage méridional et oriental; note une divergence grandissante dans les réformes démocratiques à l'échelle du voisinage de l'Union; rappelle l'importance des organisations de la société civile et des droits de l'homme dans le processus de transition démocratique; encourage dès lors à opérer une distinction entre les dimensions méridionales et orientales de la politique de voisinage pour cibler les caractéristiques et besoins propres à chaque région géographique de manière plus efficace;

46. Recognises the challenges related to democratic transitions in the Southern and Eastern Neighbourhood; notes the increasing divergence in democratic reforms across the EU neighbourhood; reiterates the importance of civil society and human rights organisations in the democratic transition process; encourages, therefore, a differentiation to be made between the Southern and Eastern dimensions of the Neighbourhood Policy in order to target the specific properties and needs of each geographical area more effectively;


3. reconnaît les défis auxquels sont confrontées les autorités qatariennes en ce qui concerne la gestion d'une main-d'œuvre nationale qui est constituée à près de 90% par des travailleurs migrants, ainsi que les difficultés pratiques liées à l'application de la loi à cet égard;

3. Recognises the challenges facing the Qatari authorities in managing a national labour force of which nearly 90 % is made up of migrant workers, as well as the practical challenges related to enforcing the law in this respect;


Dans le même temps, il reconnaît que la sécurité alimentaire mondiale constitue également un défi pressant, dont l’Europe doit tenir compte dans le cadre de sa responsabilité sur la scène mondiale.

At the same time the Committee acknowledges that global food security is also an urgent challenge that Europe has to consider as part of its global responsibility.


3. reconnaît le défi que pose la situation sécuritaire en Iraq, mais demande instamment aux dirigeants politiques, religieux et civils d'œuvrer ensemble pour faire cesser les violences et promouvoir une feuille de route pour la paix, la réconciliation et la stabilité avec des politiques inclusives, fondées sur le respect des droits de l'homme et l'État de droit;

3. Acknowledges the challenges posed by the security situation in Iraq, but calls on Iraq’s political, religious and civil leaders to work together as a matter of urgency in order to tackle the violence and promote a roadmap towards peace, reconciliation and stability with inclusive policies, based on respect for human rights and the rule of law;


d) reconnaît les défis que rencontreront les nombreuses entreprises (y compris les utilisateurs en aval) qui seront soumises pour la première fois aux obligations en matière d’enregistrement et à des obligations connexes en 2013 et 2018.

(d) Acknowledges the challenges faced by many enterprises (including downstream users) that will be first time subject to registration and related obligations in 2013 and 2018.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaît les défis ->

Date index: 2021-01-28
w