Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "reconnaît depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission reconnaît depuis longtemps que les consommateurs peuvent soutenir les objectifs du développement durable par leurs décisions d’achats.

The Commission has long recognised that consumers can support sustainable development objectives by purchasing decisions.


À cette fin, l'industrie du pétrole et du gaz reconnaît depuis longtemps le rôle clé que peut jouer une culture positive de la sécurité comme condition à la sécurité personnelle et à la prévention de graves incidents.

The oil and gas industry has long recognized the role played by a positive safety culture in improving personnel safety and in the prevention of major incidents.


(EN) L’UE reconnaît depuis longtemps la nécessité d’adopter des règles communes à l’UE en matière de vente d’armes à des pays tiers.

(EN) The EU has long acknowledged the need for common EU rules regarding the sale of arms to third countries.


On reconnaît depuis longtemps que, quand les parties à un conflit ont recours à l'arbitrage, le résultat de cette procédure doit être reconnu par les tribunaux.

It has long been recognized that when parties to a dispute have recourse to arbitration, the result of the arbitral process ought to be recognized by the courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission reconnaît depuis longtemps que les consommateurs peuvent soutenir les objectifs du développement durable par leurs décisions d’achats.

The Commission has long recognised that consumers can support sustainable development objectives by purchasing decisions.


L'Union européenne reconnaît depuis longtemps la nécessité de réduire, d'éliminer ou de suspendre temporairement les tarifs douaniers afin d'encourager la production dans ces régions en facilitant l'approvisionnement en matières premières.

The European Union has long recognised the need to reduce, eliminate or temporarily suspend customs tariffs in order to encourage production in such regions by facilitating the supply of raw materials.


Je me félicite également du fait que les avocats seront exonérés de l'obligation d'enregistrement dans le cadre de leurs activités de conseil juridique, cette exonération étant conforme au principe de confidentialité des communications entre les avocats et leurs clients que reconnaît depuis longtemps la tradition juridique écossaise.

I also welcome the fact that lawyers will be exempt from registration when giving legal advice; this is in keeping with the principle long recognised in the Scottish legal tradition of lawyer-client confidentiality.


La Commission reconnaît depuis longtemps l'importance de ces services et nous avons débattu pendant des années de ce point en particulier.

The Commission has long recognised the importance of services of general interest and we have had years of debate on this particular issue.


La Commission reconnaît depuis longtemps l'importance de ces services et nous avons débattu pendant des années de ce point en particulier.

The Commission has long recognised the importance of services of general interest and we have had years of debate on this particular issue.


Les conclusions de l’étude sont claires: l’écrasante majorité des entreprises reconnaît depuis longtemps le bénéfice économique d’un investissement dans la diversité du personnel.

The message is clear: the vast majority of companies recognised a long time ago the economic benefit of investing in staff diversity.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     reconnaît depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaît depuis longtemps ->

Date index: 2024-10-03
w