Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre d'office
Admettre sans preuve
Aider des clients à essayer des articles de sport
Connaître d'office
Essayer
Essayer de saisir
Etat hallucinatoire organique
Judiciairement reconnaître
Machine à essayer les matériaux à la compression
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Prendre connaissance d'office de
Prendre connaissance judiciaire de
Prendre judiciairement connaissance de
Reconnaître constitutionnellement
Reconnaître d'office
Reconnaître dans une constitution
Reconnaître des poisons
Reconnaître les signes de pourriture du bois

Vertaling van "reconnaitre et essayer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


reconnaître dans une constitution [ reconnaître constitutionnellement ]

recognize constitutionally


connaître d'office [ prendre connaissance d'office de | admettre sans preuve | admettre d'office | judiciairement reconnaître | prendre connaissance judiciaire de | prendre judiciairement connaissance de | reconnaître d'office ]

judicially notice [ take judicial notice of | take judicial notice ]


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods




machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine




reconnaître des poisons

poisons and toxins identifying | recognise poisons and toxins | identify poisons | poison and toxin recognising


reconnaître les signes de pourriture du bois

recognising signs of wood rot | recognition of signs of wood rot | check for wood rot | recognise signs of wood rot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils peuvent reconnaître et essayer de repérer les terroristes qui se présentent à l'aéroport.

They can recognize and try to spot the terrorists coming through.


Nous devons reconnaître le rôle et les besoins légitimes du système de justice pénale. Ce dernier doit essayer de prévenir la criminalité, punir les auteurs de crimes, traiter et réadapter ceux qui ont des démêlés avec la justice, protéger correctement les victimes d'actes criminels, mais également répondre aux besoins des personnes qui ont été incarcérées en raison bien souvent des problèmes mentaux dont elles étaient déjà atteintes lorsqu'elles sont prises en charge et qui ne font que s'aggraver durant leur détention.

We need to have a system that recognizes the legitimate role and needs of the criminal justice system to try to prevent crime, to punish crime when it occurs, to treat and rehabilitate those who run afoul of our criminal justice system, and to properly protect those who are victims of crime, but also to deal with the needs of the people who are incarcerated in our system in many cases because of the mental problems they had coming in, which are only exacerbated while they are there.


Je crois qu’il faut plutôt le reconnaitre et essayer d’aller de l’avant, comme vous l’avez proposé d’ailleurs tout à l’heure, M. Barroso, parce que la vie de l’Europe ne peut pas être faite de regrets.

I believe that we need instead to acknowledge this and to try to forge ahead, as you proposed just now, Mr Barroso, because European life cannot be founded on regrets.


Il y a eu le scandale des commandites, les boules de Noël à 250 $ pièce pour essayer d'inciter les Québécois à ne plus se reconnaître comme tels; le Fonds de création d'emplois du ministère des Ressources humaines; les problèmes administratifs du registre des armes à feu, et combien d'autres.

There was the sponsorship scandal, the $250 Christmas ornaments, all the attempts to convince Quebeckers to forget their own identity; the Department of Human Resources' transitional jobs fund; the administrative problems of the gun registry, and on and on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. McGuinty peut bien essayer de se faire du capital politique sur le dos d'enjeux importants tels que le logement abordable, mais il ferait mieux de reconnaître sa responsabilité et d'agir à l'avenant.

Mr. McGuinty can try to play politics on important matters like affordable housing, but it would be nice if he recognized his responsibility and actually got the job done.


Deux ans après l'expiration de l'agenda de Lisbonne, nous devons reconnaître que les objectifs établis – des objectifs ambitieux – sont loin d'avoir été atteints (et notre accélération face au ralentissement de l'économie américaine n'est pas un motif de réjouissance.) Je crois qu'il serait donc préférable de reconnaître finalement le besoin de suivre le chemin établi mais non suivi, plutôt que d'essayer de consentir un dernier effort afin d'atteindre en deux ans ce que nous n'avons pas réussi à atteindre en huit.

Two years away from the expiry of the Lisbon Agenda, we must acknowledge that the objectives outlined – ambitious objectives – are far from having been achieved (and our comparative speeding up in the face of the slow-down in the American economy is not a matter for celebration). I believe that it would therefore be better to finally acknowledge the need to follow the path outlined but not followed, rather than to try to make a final effort to achieve in two years what we did not manage to achieve in eight.


Visant à sensibiliser le public aux obstacles que rencontrent les personnes handicapées dans la vie quotidienne, ce parc, mis au point avec le concours d'ONG agissant en faveur des handicapés, proposera aux visiteurs d'accomplir un itinéraire fixe dans un fauteuil roulant en surmontant des obstacles tels que des virages, des dénivellations et des escaliers. Les visiteurs pourront également mettre certains sens à l'épreuve en essayant de reconnaître des odeurs et des bruits de la vie quotidienne sans pouvoir utiliser la vue.

The Park, developed together with disability NGOs, invites visitors to master a fixed course in a wheelchair overcoming obstacles such as curves, ramps and stairs. As an additional challenge to people's senses, visitors will be asked to identify everyday odours and noises without being able to see what they are.


Nous devons le reconnaître et essayer d’y remédier autant que possible.

We must identify and seek where possible to remedy them.


Je crois que, dans les semaines à venir, ils voudront essayer de trouver entre nos institutions un moyen de reconnaître le fond de ces questions, lequel a trait à notre rôle en tant que Parlement pour ce qui est de la représentation des citoyens de l'Union et de leur intérêt pour le processus législatif.

I believe that they will want, in the coming weeks, to try to find between our institutions a way to recognise the substance of these issues, which is about our role as a Parliament in representing citizens of the Union and their concerns in the law-making process.


En ce qui concerne la Commission, il convient de reconnaître qu’elle a essayé, depuis le début, de faire coïncider le financement du POP IV avec la réforme de la PCP de 2002.

It is fair to recognise that the Commission tried, from the outset, to coincide the end of the MAGP IV with the reform of the CFP in 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaitre et essayer ->

Date index: 2021-06-22
w