Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnaissons-nous lorsque » (Français → Anglais) :

Nous reconnaissons que lorsque notre système de soins de santé a été mis sur pied, c'étaient les médecins et les infirmières qui dispensaient ces soins dans les hôpitaux.

We recognize that when medicare was designed health care was delivered in hospitals by doctors and nurses.


Dans le milieu de la planification stratégique, nous essayons toujours d'atteindre un équilibre dans ce domaine, car pour les 10 milliards $ (ou un peu moins) que les Canadiens investissent dans la défense, nous reconnaissons que lorsque vous nous demandez de faire quelque chose aujourd'hui, nous devons réagir sans vous répondre tout simplement de ne pas nous appeler à moins qu'il ne s'agisse d'une véritable situation d'urgence.

In the strategic planning environment we are always trying to strike a balance in this area, because for the $10 billion, or slightly less than that, that Canadians invest in defence, we recognize that when you ask us to do something today we have to respond, and we can't simply say don't call us unless it's really a critical emergency.


En fait, c'est aux États-Unis qu'on en compte le plus grand nombre, soit 49 p. 100. Viennent ensuite la Russie avec 20 p. 100, le Japon avec 4,3 p. 100 et la Corée du Sud avec 3,6 p. 100. Nous reconnaissons que lorsqu'on essaie de se débarrasser de ces sites, ils vont tout simplement s'installer ailleurs.

Russia had 20%, Japan had 4.3% and South Korea had 3.6%. We recognize that when efforts are being made to stamp these sites out, they will simply move on to other jurisdictions.


Je crois que lorsque nous devenons adultes, nous apprécions les arguments rationnels, et lorsque des arguments rationnels sont justes, nous le reconnaissons si nous sommes bien éduqués.

I believe that when we become adults, we appreciate rational arguments, and if we have been well educated, we recognise when rational arguments are fair.


Lorsque d’autres développements sont nécessaires, nous le reconnaissons aussi.

We acknowledge where further development needs to take place.


Je trouve très bizarre que d’une part, lorsque nous offrons notre aide, nous traitions les gens avec une certaine réserve, mais que d’autre part, lorsque nous reconnaissons la souveraineté nationale d’un pays, nous appliquions la convention de Montevideo en affirmant que ceux-ci sont tous souverains. Lorsque les Britanniques dirigeaient leur Empire, notamment durant le Raj, ils avaient coutume de tirer des salves d’honneur pour les différents Maharajas et Rajas, selon la manière dont ceux-ci se comportaient.

I find it very curious that on the one hand when we give aid, we treat people with a certain measure of circumspection, but when we recognise the national sovereignty of a country we apply the Montevideo Convention and say they are all sovereign. When the British ran the British Empire, particularly The Raj, they had a habit of giving gun salutes to different Maharajas and Rajas depending on how they behaved.


Par contre, lorsque nous faisons de cette faiblesse une vertu et que nous changeons simplement le signe négatif en positif, que nous ne considérons plus nos diverses langues comme des barrières mais plutôt comme des ponts et que nous les reconnaissons comme des atouts, alors cela devient une base valable pour un marché européen et pour une certaine indépendance.

But if we make a virtue out of necessity and change the minuses into plus signs, if we consider our languages as bridges rather than obstacles, if we recognise and exploit the benefits they offer, they can form the foundations of a European market and lend us a certain independence.


Par contre, lorsque nous faisons de cette faiblesse une vertu et que nous changeons simplement le signe négatif en positif, que nous ne considérons plus nos diverses langues comme des barrières mais plutôt comme des ponts et que nous les reconnaissons comme des atouts, alors cela devient une base valable pour un marché européen et pour une certaine indépendance.

But if we make a virtue out of necessity and change the minuses into plus signs, if we consider our languages as bridges rather than obstacles, if we recognise and exploit the benefits they offer, they can form the foundations of a European market and lend us a certain independence.


Nous reconnaissons que, lorsque nous négocierons au sein de l'OMC en 1999, cette organisation sera sur la table.

We recognize that when we negotiate in the WTO in 1999, this is one organization that is going to be on the table.


Nous reconnaissons que, lorsque des enfants sont pauvres, c'est parce que leurs familles sont pauvres.

We recognize that when children are poor, it is because their families are poor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissons-nous lorsque ->

Date index: 2022-08-27
w