Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESBA
Groupe de souveraineté des 32 comtés
Mouvement pour la souveraineté des trente-deux comtés
OSS
Place de souveraineté des Chaffarines
Place de souveraineté des Zafarines
Place de souveraineté des Zaffarines
Sauvegarde de la souveraineté
Sauvegarde de la souveraineté aérienne
Sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien
Souveraineté nationale
Souveraineté pleine et entière
Souveraineté proprement dite
Souveraineté pure et simple
Souveraineté sur l'espace aérien
Souveraineté à part entière
Zone de souveraineté orientale du Royaume-Uni
Zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre

Vertaling van "reconnaissons la souveraineté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
souveraineté proprement dite [ souveraineté pure et simple | souveraineté pleine et entière | souveraineté à part entière ]

outright sovereignty


sauvegarde de la souveraineté aérienne (1) | sauvegarde de la souveraineté (2) | sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien (3)

maintaining air sovereignty | protection of air sovereignty | safeguarding air sovereignty


place de souveraineté des Zaffarines [ place de souveraineté des Chaffarines | place de souveraineté des Zafarines ]

Place of sovereignty of Chafarinas Islands


zone de souveraineté orientale du Royaume-Uni | zone de souveraineté orientale du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | ESBA [Abbr.]

Dhekelia Sovereign Base Area | Eastern Sovereign Base Area | ESBA [Abbr.]


Groupe de souveraineté des 32 comtés | Mouvement pour la souveraineté des trente-deux comtés

32 County Sovereignty Committee


zones de souveraineté du Royaume-Uni à Chypre | zones de souveraineté du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Chypre

Sovereign Base Areas of the United Kingdom in Cyprus | Sovereign Base Areas of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Cyprus | SBAs [Abbr.]


Les femmes et le travail : Reconnaissons leur contribution

HER story of Work: Recognizing Women's Contributions


souveraineté nationale

national sovereignty [ Sovereignty(ECLAS) ]


Ordonnance du 23 mars 2005 sur la sauvegarde de la souveraineté sur l'espace aérien [ OSS ]

Ordinance of 23 March 2005 on the Protection of Airspace Sovereignty [ PASO ]


souveraineté sur l'espace aérien

air sovereignity (1), airspace sovereignity (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous reconnaissons la souveraineté de la République populaire de Chine sur Hong Kong.

We recognize the PRC's sovereignty over Hong Kong.


Nous, députés du Bloc québécois, reconnaissons que la souveraineté appartient à la nation québécoise et s'exerce au sein de l'Assemblée nationale du Québec.

We members of the Bloc Quebecois recognize that sovereignty belongs to the Quebec nation and is exercised within Quebec's National Assembly.


Si nous reconnaissons tous la souveraineté du Canada, il semble que nous ne soyons pas tous du même avis quant aux devoirs que cette souveraineté suppose, c'est-à-dire prendre au sérieux les préoccupations, les aspirations, la dignité et les responsabilités des gens du Nord.

While we may all recognize Canada's sovereignty, we apparently do not all equally recognize the responsibility that comes with that sovereignty. That responsibility means taking seriously the concerns, aspirations, dignity and responsibilities of the people of the north.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs. Nous, Démocrates-chrétiens, reconnaissons absolument la souveraineté de la République populaire de Chine sur son territoire, y compris le Tibet.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, without a doubt we Christian Democrats recognise the sovereignty of the People’s Republic of China over its territory, including Tibet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous reconnaissons la souveraineté d'une nation indépendante et libre et cherchons à réduire le rôle du ministre et la capacité de celui-ci de s'ingérer dans les affaires quotidiennes de la bande et de la réserve, du moins dans les domaines énumérés aux articles 16 et 17, dont la violation de propriété, quelles sont les limitations des pouvoirs des agents?

If we're acknowledging the sovereignty of an independent, free nation, and we're trying to reduce and diminish the role of the minister and the minister's ability to interfere with the day-to-day operations of the band and reserve, as it pertains to at least the items outlined in clause 16 and clause 17, trespassing being one of them, what are the enforcement officer's limitations?


Nous reconnaissons la souveraineté du peuple Nigérian et de son gouvernement fédéral et sommes de plus en plus conscients de l'existence d'une communauté mondiale et du droit qu'a chaque citoyen de cette communauté à notre solidarité et à notre respect.

We recognise the sovereignty of the Nigerian people and their federal government and we are increasingly aware that there is a global community and every citizen of the global community is entitled to our solidarity and respect.


Je trouve très bizarre que d’une part, lorsque nous offrons notre aide, nous traitions les gens avec une certaine réserve, mais que d’autre part, lorsque nous reconnaissons la souveraineté nationale d’un pays, nous appliquions la convention de Montevideo en affirmant que ceux-ci sont tous souverains. Lorsque les Britanniques dirigeaient leur Empire, notamment durant le Raj, ils avaient coutume de tirer des salves d’honneur pour les différents Maharajas et Rajas, selon la manière dont ceux-ci se comportaient.

I find it very curious that on the one hand when we give aid, we treat people with a certain measure of circumspection, but when we recognise the national sovereignty of a country we apply the Montevideo Convention and say they are all sovereign. When the British ran the British Empire, particularly The Raj, they had a habit of giving gun salutes to different Maharajas and Rajas depending on how they behaved.


Nous ne reconnaissons pas la souveraineté du Maroc sur ce territoire, et le Maroc n'a donc aucun droit de discuter l'accès des bateaux de l'UE à cette zone ; d'un autre côté, l'UE n'a quant à elle aucun droit de mener des négociations à ce propos avec le Maroc ou de permettre à des bateaux de l'UE de se rendre dans cette zone, comme cela s'est produit par le passé.

We do not recognise Moroccan sovereignty there and so Morocco has no right whatsoever to discuss access to EU vessels there, nor for that matter has the EU any right to enter into such negotiations with Morocco or to allow EU flag vessels to go there as has happened in the past.




w