Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "reconnaissons aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Les femmes et le travail : Reconnaissons leur contribution

HER story of Work: Recognizing Women's Contributions


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reconnaissons aujourd'hui que nous leur sommes redevables de chaque vote que nous prenons en cette Chambre, de notre liberté et de notre capacité à diriger la destinée de notre pays.

Let us recognize today that we are indebted to them for every vote we hold here in this House, for our freedom and for our ability to shape the destiny of our country.


Nous reconnaissons aujourd’hui la nécessité d’accroître la coopération pour faire face à l’évolution constante des défis dans les domaines de la sécurité et de l’environnement, et pour favoriser des investissements supplémentaires qui garantiront un libre accès au marché.

We now recognise the need for more intense cooperation in order to face up to ever-changing challenges in the fields of security and the environment, as well as to promote further investment in order to guarantee free access to the market.


Selon moi, bien que le comportement du Canada à l'égard des réfugiés ait été ambivalent, au cours de l'histoire, compte tenu des périodes honteuses, que nous reconnaissons aujourd'hui, notamment lorsque les passagers du St. Louis ont été renvoyés, on peut dire que nos programmes d'accueil des réfugiés ont été généralement très progressistes.

My understanding is that although Canada's approach to refugees has been a mixed record, which we have acknowledged, with periods of shame such as turning away the St. Louis, in general our refugee programs have been very progressive historically.


Au cours des vingt-cinq dernières années, il a incité beaucoup de gens parmi nous à se dépasser. C'est avec une admiration et une gratitude profondes que nous reconnaissons aujourd'hui l'ampleur de sa contribution à la société canadienne et à la recherche médicale dans le monde.

It is with profound admiration and gratitude that we recognize today the depth of his contribution to Canada and to medical research around the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je viens d’un pays abritant une importante communauté rom et je me réjouis de constater que nous reconnaissons aujourd’hui que la question des Roms est un problème concernant l’ensemble de l’Europe.

I come from a country with a large Roma community and I welcome that today we are acknowledging that the Roma issue is an issue for the whole of Europe to deal with.


La route qui nous a menés jusqu’ici à aussi été cahoteuse et semée d’embûches, mais nous reconnaissons aujourd’hui que nous ne pouvons plus simplement laisser les choses suivre leur cours.

The road to this point has also been bumpy and full of obstacles, but as we stand here today it is in recognition of the fact that we can no longer allow matters simply to take their course.


Nous reconnaissons aujourd'hui les dysfonctionnements majeurs des interventions de l'Union européenne au niveau de la transition entre les phases.

Today we are recognising that there are considerable dysfunctions within the European Union’s actions in terms of the transition from one area to another.


C'est néanmoins de cette expérience que s'est développée la constitution américaine et la démocratie parlementaire post-coloniale que nous reconnaissons aujourd'hui encore.

Yet from that experiment flowered the American Constitution and the post-colonial parliamentary democracy that we still recognise today.


Notre attaque contre le sénateur Ghitter était injustifiée et nous reconnaissons aujourd'hui avoir porté atteinte à sa réputation.

Our attack on Senator Ghitter was unfounded and we now admit having defamed Senator Ghitter.


Nous reconnaissons aujourd'hui les efforts que déploient les démocrates Nigerians et les assurons que nous ne les oublions pas et qu'ils ne font pas de vaines démarches.

Today we recognize the efforts of Nigerian democrats and ensure them they are not forgotten nor do they work in vain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissons aujourd ->

Date index: 2022-01-31
w