Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif
Apparent
Avoir une grande visibilité
Bien en vue
Connu
Déclaré
Haut en couleurs
Important
Manifeste
Notoire
Ostensible
Question d'actualité
Qui ne passe pas inaperçu
Reconnaissable
Révélé
Sous
Tangible
Visible
à forte résonnance
à grand rayonnement
évident

Traduction de «reconnaissants d’avoir pris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visible [ avoir une grande visibilité | apparent | manifeste | tangible | actif | évident | ostensible | important | notoire | haut en couleurs | à grand rayonnement | à forte résonnance | qui ne passe pas inaperçu | bien en vue | reconnaissable | déclaré | révélé | connu | question d'actualité | sous ]

visible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous vous sommes reconnaissants d'avoir pris le temps de vous joindre à nous, de nous avoir présenté des exposés et d'avoir discuté franchement avec nous des questions en cause.

We do appreciate your taking the time to join us, your presentations, and your frank discussion around our questions.


Nous vous sommes reconnaissants d'avoir pris le temps de participer au débat et de l'avoir fait en toute honnêteté.

We appreciate the time you have taken and the honesty you have brought to this debate.


Cela étant, je lui suis reconnaissant d'avoir pris le temps d'étudier la recevabilité du rapport.

' Given this fact, I am grateful that the honourable senator has taken the time to study the procedural admissibility of the report.


Je suis très reconnaissant à la Présidence espagnole - et il s’agit d’un événement fort espagnol, à ce que je vois - d’avoir pris l’initiative d’adopter cette série de propositions et de montrer la voie à suivre dans ce domaine.

I am very grateful for the initiative by the Spanish Presidency – and this is a very Spanish event as far as I can see – in adopting this series of proposals and leading the way in this regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, je lui suis reconnaissant d'avoir pris, cette semaine, la décision très courageuse de voter contre le budget.

I also thank him for his decision this week to vote against the budget, which was a very courageous move.


Je suis donc très reconnaissant à Jean-Pierre Jouyet et à la présidence française pour avoir largement soutenu le Small Business Act et je remercie M Herczog et M Fontaine d’avoir pris l’initiative d’en discuter dans cette Assemblée aujourd’hui.

Therefore, I am very grateful to Jean-Pierre Jouyet and the French Presidency for the generous support that they have given to the Small Business Act and I thank Mrs Herczog and Mrs Fontaine for taking the initiative to discuss this here today.


J’ai apprécié notre collaboration et nous vous sommes reconnaissants d’avoir pris en considération plusieurs de nos propositions. Toutefois, notre groupe a quand même voté contre ce rapport lorsqu’il a dû se prononcer au sein de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, non pas parce que nous sommes opposés, pour quelque raison que ce soit, à un marché intérieur européen ouvert et vraiment opérationnel - bien au contraire en fait, car il s’agit de l’une des conditions les plus importantes pour l’intégration de l’Union européenne.

Cooperation with you has been good, and we owe you thanks for having taken on board a number of our suggestions, but, despite that, our group has nonetheless voted against this report in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection. We have done this not out of some sort of opposition to an open and truly functioning European internal market – quite the contrary, in fact, for it is one of the most important conditions for the European Union to grow together.


Je suis d’accord avec vous sur l’essentiel et je vous suis très reconnaissant d’avoir pris le contre-pied des idées du gouvernement de votre pays au sujet d’un budget réduit.

In essence I agree with you, and I am very grateful for the way in which you contradicted your own country’s government’s ideas about a shrinking budget.


Je suis très reconnaissant à M. Salafranca Sánchez-Neyra d’avoir pris cette initiative au nom de notre groupe, et à M. Dess, qui se préoccupe particulièrement des relations avec l’Amérique latine - dans son cas, principalement avec le Brésil.

I am very grateful to Mr Salafranca Sánchez-Neyra for taking this initiative on behalf of our group, and also to Mr Dess, who is particularly concerned with relations with Latin America – in his case mainly Brazil.


M. John Godfrey (Don Valley-Ouest, Lib.): Si vous le permettez, je vais faire une observation avant de poser une question. Premièrement, nous vous sommes reconnaissants d'avoir pris le temps de venir ici et d'avoir fait un si long voyage pour venir nous rencontrer. En effet, pour reprendre le propos de M. Muise, je crois qu'il est très important d'entendre cette histoire.

Mr. John Godfrey (Don Valley West, Lib.): If I may make an observation before asking a question, first of all, we're grateful that you've taken the time to come here and have made such a big trip to see us, because, I think, echoing what Mr. Muise has said, it's very important to hear this story.




D'autres ont cherché : apparent     avoir une grande visibilité     bien en vue     déclaré     haut en couleurs     important     manifeste     notoire     ostensible     question d'actualité     qui ne passe pas inaperçu     reconnaissable     révélé     tangible     visible     à forte résonnance     à grand rayonnement     évident     reconnaissants d’avoir pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissants d’avoir pris ->

Date index: 2025-08-04
w