Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident dû à un temps chaud
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fatigué
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
PEC à plein temps
PEC à temps plein
Paranoïa
Prêt d'études canadien à plein temps
Prêt d'études canadien à temps plein
Prêt d'études à plein temps
Prêt d'études à temps plein
Prêt pour études à plein temps
Prêt pour études à temps plein
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Reconnaissant
Reconnaissante
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Résiduel de la personnalité et du comportement
TL50
TLM
Temps létal 50 pour cent
Temps létal 50%
Temps létal cinquante pour cent
Temps létal moyen
Temps léthal cinquante pour cent
Temps léthal moyen
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Vertaling van "reconnaissante du temps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]






temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]

LD 50 time | mean lethal time | median lethal time | LT 50 [Abbr.] | MLT [Abbr.]


prêt d'études à plein temps [ prêt d'études à temps plein | prêt d'études canadien à temps plein | prêt d'études canadien à plein temps | PEC à plein temps | PEC à temps plein | prêt pour études à temps plein | prêt pour études à plein temps ]

full-time student loan [ full-time Canada Student Loan | full-time CSL ]


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Definition: An acute psychotic disorder in which the polymorphic and unstable clinical picture is present, as described in F23.0; despite this instability, however, some symptoms typical of schizophrenia are also in evidence for the majority of the time. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Bouffée délirante with symptoms of schizophrenia Cycloid psychosis with symptoms of schizophrenia


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


accident dû à un temps chaud

Accident due to hot weather


exposition à un flash de chaleur dû à une explosion en temps de guerre

Exposure to heat flash due to explosion in war
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est extrêmement important, lorsqu'il s'agit d'un projet de loi du gouvernement, que le ministre soit présent; je vous suis profondément reconnaissante d'avoir pris le temps de venir nous rencontrer aujourd'hui pour nous faire part de vos réflexions sur la Journée nationale des aînés.

It is extremely important when it is a government bill that the minister is here, and I really do appreciate you taking the time to be with us today and sharing your thoughts on the national seniors day.


La présidence serait reconnaissante si le premier député qui prendra la parole au début de chaque période indique comment il utilisera le temps qui lui est alloué, notamment s'il entend le partager.

The Chair would appreciate it if the first member speaking in each slot would indicate how the time will be used, particularly if it is to be shared.


Comme M Ludford, je suis très reconnaissante du temps de parole supplémentaire qui m’est accordé ce soir.

Like Sarah Ludford, I am also extremely thankful for the extra time to speak this evening.


Je vous en prie, Monsieur le Commissaire, il est temps de procéder à un examen de conscience: démissionnez, et l’Europe vous en sera reconnaissante.

Please, Commissioner, search your conscience: resign, and Europe will thank you for it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, l’accord que nous avons obtenu - en première lecture - est une étape importante sur la voie de l’espace unique de paiement en euros, et c’est le seul moyen d’entamer les premières démarches à temps au début de l’année 2008. J’en suis bien sûr reconnaissante au rapporteur, M. Gauzès, et à la présidence allemande du Conseil, sans oublier non plus la Commission.

– (DE) Mr President, the agreement we have now achieved – at first reading – represents an important step towards the single euro payment area, being the only way in which the first measures can start in good time at the beginning of 2008, and for this I am of course grateful to the rapporteur, Mr Gauzès, and to the German Presidency of the Council, not forgetting the Commission too.


Par conséquent, je vous serais reconnaissante de bien vouloir le lire attentivement avant la réunion de demain, malgré votre emploi du temps assez chargé. Nous nous réunissons pendant trois heures demain, et j'espère que nous aurons le temps d'aborder le rapport à la fin de la journée.

If you would take the time in your busy schedules, prior to tomorrow's meeting, to go over it carefully, we'll have our three-hour meeting tomorrow, and I hope we'll get through that report at the end of the day.


La Commission prend favorablement acte des amendements proposés et est extrêmement reconnaissante pour ces efforts qui permettront au Conseil d’adopter cette proposition au début du mois de novembre en même temps que le règlement sur la responsabilité parentale, garantissant de la sorte un parallèle entre les deux instruments.

The Commission takes note favourably of the amendments proposed and is extremely grateful for these efforts which will enable the Council to adopt this proposal in early November, at the same time as the regulation on parental responsibility, thus ensuring parallelism between the two instruments.


Longtemps prisonnière d'une négligence obtuse et plombée, si elle est relâchée en temps opportun, l'ignorance saura se montrer reconnaissante envers la société en lui procurant des bienfaits; mais qu'on la laisse pâtir des années durant, et sa vengeance sera amère et destructrice.

Now there is a spirit of great power, the Spirit of Ignorance, long shut up in a vessel of obstinate neglect, with a great deal of lead in its composition, and sealed with the seal many, many Solomons.Release it in time and it will bless, restore and re-animate society; but let it die under rolling waves of years, and its blind revenge at last will be destruction.


Je veux, en même temps, dire que je suis reconnaissante à M. Andrews, ministre irlandais des Affaires étrangères, qui a été le représentant personnel du président dans l'observation du vote au Timor oriental, ainsi qu'à M. Cook, ministre britannique des Affaires étrangères, qui a représenté le président à la réunion de l'APEC.

At the same time I would like to say that I am grateful to Ireland’s Foreign Minister, Mr Andrews, who acted as the President’s personal representative in overseeing the election in East Timor, and Great Britain’s Foreign Secretary, Mr Cook, who represented the President at the APEC meeting.


C'est vraiment troublant parce que Dieu sait que les autres comités travaillent fort, et j'en suis reconnaissante parce que je peux consacrer mon temps à des questions de fond.

That is truly troubling because God knows the other committees work, and I am grateful that they do and that my time there can be focused on substance.


w