Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnaissant le rôle joué par faisal husseini » (Français → Anglais) :

10. garantir la reconnaissance des activités entreprises par des jeunes dans un esprit de volontariat et, par là même, la reconnaissance de leurs compétences personnelles et de leur engagement en faveur de la société ainsi que le rôle joué par ces activités pour faciliter la transition du monde de l’éducation au monde du travail et à la vie adulte.

10. Recognise voluntary activities of young people with a view to acknowledging the value of their personal skills thus acquired and their engagement for society and the role that voluntary activities play in terms of facilitating the transition from education to work and adult life


La stratégie Europe 2020 et ses initiatives phares soulignent l'importance que revêtent l'élaboration et la mise en œuvre de politiques qui permettront aux jeunes d'acquérir les aptitudes et les compétences dont ils ont besoin pour jouer leur rôle dans l'économie et la société de la connaissance et reconnaissent le rôle que joue à cet égard la politique en faveur de la jeunesse.

The Europe 2020 Strategy and its flagship initiatives emphasise the importance of the design and delivery of policies that equip all young people with the skills and competences they need to play their part in the knowledge-based economy and society and recognises the role of youth policy in this regard.


Elle bénéficie d’un nouvel élan depuis plusieurs années, avec la reconnaissance du rôle essentiel joué par les PME, particulièrement en termes de création d’emplois.

The policy has received a new impetus in recent years with the recognition of the key role played by SMEs, particularly in terms of job creation.


22. demande instamment aux États membres, en conformité avec la recommandation 193/2002 de l'OIT, de réexaminer leur législation applicable aux coopératives en général et, en particulier, à des types de coopératives spécifiques, telles que les coopératives de travailleurs, les coopératives sociales, les coopératives d'artisans et les banques coopératives, en vue d'adopter une politique globale destinée à soutenir le modèle d'entreprise coopérative et d'élaborer un cadre réglementaire favorable à la reconnaissance du rôle joué par les coopératives et leurs organisations de gestion ainsi qu'à la cr ...[+++]

22. Urges the Member States, in keeping with ILO Recommendation 193/2002, to review their legislation applying to cooperatives in general and, in particular, to specific cooperative typologies such as worker cooperatives, social cooperatives, artisans’ cooperatives and cooperative banks, with a view to adopting a comprehensive policy to support the cooperative business model and creating a regulatory environment favourable to the recognition of the role of cooperatives and their management organisations and to the development of cooperatives, especially in fields and sectors where this model has proven to have a social, economic and envi ...[+++]


En octobre 2015, l’UE a signé l’accord national de cessez-le-feu en tant que témoin international, en reconnaissance du rôle essentiel qu'elle a joué en soutenant le processus de paix.

In October 2015, the EU signed the Nationwide Ceasefire Agreement as an international witness, reflecting its key role in supporting the peace process.


4. demande d'urgence la reconnaissance du rôle joué par les organisations de PME intermédiaires pour faciliter l'accès des petites et micro-entreprises au marché intérieur et aux avantages qui en découlent; demande que des mesures de soutien soient prévues dans le SBA et dans tous les programmes communautaires pour le rôle d'accompagnement et consultatif joué par les organisations représen ...[+++]

4. Calls urgently for recognition of the role that intermediate SME organisations play by facilitating the access of small and micro-businesses to the internal market and to the advantages this affords; calls for the provision of support measures in the SBA and in all Community programmes for the accompanying and advisory role that these representative intermediate organisations play;


7. est d'avis que les sources d'énergies renouvelables doivent bénéficier d'un soutien public et de crédits communautaires en hausse, tout en reconnaissant le rôle joué par le secteur privé, et appelle de ses vœux une distribution transparente de moyens financiers suffisants au profit des sources d'énergies renouvelables dans les programmes et budgets de recherche et de développement; invite la Commission à établir un budget ciblé pour les sources d'énergies renouvelables ...[+++]

7. Considers that renewable energy should be given increased public support and Community funding, while also acknowledging the role of the private sector, and calls for a transparent allocation of sufficient financial means for renewable energy in RD programmes and budgets; calls on the Commission to establish a dedicated budget for renewable energy sources in the 7th European Union Framework Programme for Research, Technological Development and Demonstration;


J. reconnaissant le rôle joué par l'Ouzbékistan dans la lutte contre le terrorisme international, mais soulignant l'impérieuse nécessité de mener ce combat par des méthodes légales qui n'oppriment pas la société tout entière et fassent fi des droits de l'homme,

J. acknowledging the role played by Uzbekistan in fighting international terrorism but stressing the crucial need to pursue this fight by legal means which do not oppress the whole of society and neglect human rights,


I. reconnaissant le rôle joué par l'Ouzbékistan dans la lutte contre le terrorisme international, mais soulignant l'impérieuse nécessité de mener ce combat par des méthodes légales qui n'oppriment pas la société tout entière et fassent fi des droits de l'homme,

I. acknowledging the role played by Uzbekistan in fighting international terrorism but stressing the crucial need to pursue this fight by legal means which do not oppress the entire society and neglect human rights,


Il faut également lutter contre l'impunité pour les crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale, y compris en reconnaissant la complémentarité des rôles joués par les juridictions pénales nationales et la Cour pénale internationale pour parvenir à la justice et à la réconciliation.

Addressing the impunity for the most serious crimes of international concern, including by acknowledging the complementarity of roles between the national criminal jurisdictions and the International Criminal Court in achieving justice and reconciliation, is also needed.


w