Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconnaissance sera primordiale car elle " (Frans → Engels) :

L'information que fournira l'équipe de reconnaissance sera primordiale car elle permettra au chef d'état major de la Défense d'évaluer pleinement la situation, et particulièrement les risques pour nos militaires.

The information that will be supplied by the reconnaissance team will be critical in allowing the Chief of the Defence Staff to fully assess the situation, particularly the risk to our personnel.


L'information que fournira l'équipe de reconnaissance sera primordiale car elle permettra au chef d'état major de la Défense d'évaluer pleinement la situation, et particulièrement les risques pour nos militaires.

The information that will be supplied by the reconnaissance team will be critical in allowing the Chief of the Defence Staff to fully assess the situation, particularly the risk to our personnel.


Je crois que c’est là une question d’importance primordiale, car elle permet également pour la première fois la préservation des droits des travailleurs, ainsi que l’applicabilité future des conventions de l’Organisation internationale du travail et de l’Organisation pour la coopération et le développement économiques.

I believe this is a matter of paramount importance, as it also enables the safeguarding of workers’ rights for the first time, as well as the future applicability of International Labour Organisation and Organisation for Economic Cooperation and Development conventions.


Si une personne commet un crime à l'étranger, est incarcérée et n'a pas accès aux programmes de réadaptation dont elle a besoin, elle ne sera pas prête à être réinsérée dans la société lorsqu'elle sera libérée, car elle le sera, et renvoyée au Canada.

If somebody commits a crime abroad, is incarcerated and does not receive the rehabilitation and help he or she needs to get better, when the individual is released, and he or she will be released, and deported back to Canada, he or she will not be ready for reintegration.


Pour nous, la reconnaissance de ce principe est primordiale, car elle est au coeur de ce qui caractérise le système canadien de radiodiffusion depuis des décennies et qui devrait continuer, croyons-nous, de le caractériser pour le siècle à venir, c'est-à-dire l'existence de composantes publiques et privées, toutes deux solidement enracinées et fortes, qui se complètent et s'émulent, offrant ainsi aux citoyens canadiens une réelle diversité de programmation et de voix éditoriales.

Recognition of this principle is crucial. For it is at the heart of what has characterized the Canadian broadcasting system for decades and what should continue to characterize it in the coming century, that being the existence of both public and private components that are strong and solidly rooted and that complement and emulate each other, thereby offering Canadian citizens a true diversity of programming and editorial voices.


La réunion ministérielle de 2005, qui se tiendra le 21 novembre à Bruxelles à l’initiative de la Présidence britannique, sera importante car elle aura pour objet d’approuver les orientations qui guideront l’élaboration d’une déclaration politique et d’un document-cadre pour la mise en œuvre de la politique considérée au cours des années postérieures à 2006, c’est-à-dire à l’expiration du deuxième plan d’action.

The 2005 ministerial meeting, which will be held on 21 November in Brussels on the initiative of the British Presidency, will be important as its purpose will be to approve the guidelines for preparing a political statement and a framework document for implementing the policy to be considered in the years following 2006, that is to say upon expiry of the second action plan.


Cette société sera neutralisée, car elle sera ouverte à d'autres actionnaires et ne sera pas contrôlée par les parties.

This Telematics Gateway company will be neutralised as it will be open to other shareholders and not be controlled by the parties.


- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers députés et ex-collègues, Mesdames et Messieurs, la prochaine réunion du Conseil européen, qui se tiendra à Copenhague, sera capitale, car elle clôturera la présidence danoise.

– (DA) Mr President, Commissioner, former colleagues, ladies and gentlemen, the forthcoming European Council meeting in Copenhagen will play a decisive role in the conclusion of the Danish Presidency.


J'ajoute enfin, pour conclure, que la réforme projetée par le traité de Nice, qui tend à créer la base juridique manquante, n'est pas encore ratifiée, et j'espère qu'elle ne le sera jamais, car elle est contraire à la constitution française comme aux principes généraux d'une société de liberté, selon lesquels les partis politiques doivent être libres.

Lastly, I would add in conclusion that the reform planned in the Treaty of Nice, which seeks to create the absent legal basis, has not yet been ratified, and I hope it never will be, because it runs counter to the French constitution and the general principles of a free society, by which political parties must be free.


J'exprime aussi de la méfiance envers une idéologie du progrès, dont se réclamaient aussi les nazis et les staliniens ; j'affirme que les préoccupations éthiques dans ce dossier ne sont pas un épiphénomène, mais qu'elles doivent être primordiales, car avec les biotechnologies, on touche au cœur même de la vie, dans ce qu'elle a de plus mystérieux et de plus sacré.

I am also suspicious of an ideology of progress, which was what also inspired the Nazis and Stalinists, and feel that the ethical concerns surrounding this issue are not of secondary importance but should take centre stage because biotechnologies touch on the very heart of life in all its mystery and sanctity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissance sera primordiale car elle ->

Date index: 2021-09-14
w