Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnaissance mutuelle devrait pleinement » (Français → Anglais) :

Ne pouvons-nous pas accepter les principes de la reconnaissance mutuelle et éliminer le double emploi? » Lorsqu’il a comparu devant le Comité, il a affirmé que toute étude de la reconnaissance mutuelle devrait se faire secteur par secteur.

Can we not move to the principles of mutual recognition and the elimination of duplication?” In his appearance before the Committee, he noted that any examination of mutual recognition would have to be done on a sector-by-sector basis.


En outre, la reconnaissance mutuelle devrait pleinement s'appliquer aux décisions et aux actes authentiques dans les affaires de succession.

There should also be full mutual recognition of decisions and authentic acts in succession matters.


Dans ce programme, le Conseil européen estimait que la reconnaissance mutuelle devrait être étendue à des domaines encore non couverts mais essentiels pour la vie quotidienne, tels que les successions et les testaments, tout en tenant compte des systèmes juridiques des États membres, y compris en matière d'ordre public, et des traditions nationales dans ce domaine.

In that programme the European Council considered that mutual recognition should be extended to fields that are not yet covered but are essential to everyday life, for example succession and wills, while taking into consideration Member States’ legal systems, including public policy, and national traditions in this area.


Conformément aux conclusions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, et notamment leur point 33, le principe de reconnaissance mutuelle devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale au sein de l'Union, car le renforcement de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et des jugements et le rapprochement nécessaire des législations faciliteraient la coopération entre autorités et la protection judiciaire des droits de la personne.

According to the conclusions of the European Council in Tampere of 15 and 16 October 1999, and in particular point 33 thereof, the principle of mutual recognition should become the cornerstone of judicial cooperation in both civil and criminal matters within the Union, since enhanced mutual recognition of judicial decisions and judgments and the necessary approximation of legislation would facilitate cooperation between authorities and the judicial protection of individual rights.


Conformément aux conclusions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, et notamment au point 33 de celles-ci, le principe de reconnaissance mutuelle devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale au sein de l’Union étant donné que le renforcement de la reconnaissance mutuelle des jugements et décisions judiciaires et le rapprochement nécessaire des législations faciliteraient la coopération entre les autorités et la protection judiciaire des droits de la personne.

According to the conclusions of the European Council in Tampere of 15 and 16 October 1999, and in particular point 33 thereof, the principle of mutual recognition should become the cornerstone of judicial co-operation in both civil and criminal matters within the Union, since enhanced mutual recognition of judicial decisions and judgments and the necessary approximation of legislation would facilitate co-operation between authorities and the judicial protection of individual rights.


S'il ne peut le démontrer, la reconnaissance mutuelle devrait être accordée.

If it cannot prove this, mutual recognition should be accorded.


Pourtant, la reconnaissance mutuelle devrait s'appliquer automatiquement sauf s'il existe des raisons justifiées de ne pas le faire.

But mutual recognition should be applied automatically unless there are justifiable reasons not to do so.


(2) Le principe de reconnaissance mutuelle devrait s'appliquer aux sanctions pécuniaires infligées par les autorités judiciaires et administratives.

( 2) The principle of mutual recognition should apply to financial penalties imposed by judicial or administrative authorities.


(2) Le principe de reconnaissance mutuelle devrait s'appliquer aux sanctions pécuniaires infligées par les autorités judiciaires et administratives afin d'en faciliter l'exécution dans un État qui n'a pas prononcé la sanction.

( 2) The principle of mutual recognition should apply to financial penalties imposed by judicial or administrative authorities in order to simplify enforcement in a State which did not pronounce the penalty .


Dans une communication présentée par le membre de la Commission chargé de la Justice et des affaires intérieures, M. Antonio Vitorino, concernant la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale (c'est-à-dire des décisions qui portent sur le fond d'une affaire pénale), la Commission considère que le principe de la reconnaissance mutuelle devrait être établi de manière générale et devrait être applicable en particulier aux décisions finales portant sur le fond d'une affaire.

In a Communication presented by Justice and Home Affairs Commissioner Antonio Vitorino, on the mutual recognition of final decisions in criminal matters (i.e. decisions that rule on the substance of a criminal case), the Commission considers that the principle of mutual recognition should be generally established and applicable in particular to final material decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissance mutuelle devrait pleinement ->

Date index: 2025-05-25
w