Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité spécial du génocide
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crime de génocide
Encourager le génocide
Génocidaire
Génocide
Holocauste
Jour commémoratif du génocide arménien
Préconiser le génocide
Prévention du crime de génocide
Réseau génocide

Vertaling van "reconnaissait le génocide " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre | réseau génocide

European network of contact points in respect of persons responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes | Genocide Network


encourager le génocide [ préconiser le génocide ]

advocate genocide


prévention du crime de génocide

prevention of the crime of genocide


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]




Réserves sur la Convention pour la répression du génocide

Reservations to the Convention on Genocide


Jour commémoratif du génocide arménien

Armenian Genocide Memorial Day




Comité spécial du génocide

Ad Hoc Committee on Genocide


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. rappelle que, dans sa résolution du 18 juin 1987, il reconnaissait entre autres que les actes tragiques perpétrés entre 1915 et 1917 contre les Arméniens sur le territoire de l'Empire ottoman constituaient un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide de 1948; condamne tout crime contre l'humanité et tout génocide et déplore vivement toute tentative de dénégation de ces actes;

2. Recalls its resolution of 18 June 1987 in which inter alia it recognised that the tragic events that took place in 1915-1917 against the Armenians in the territory of the Ottoman Empire represent a genocide as defined in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 1948; condemns all occurrences of crimes against humanity and genocide, and strongly deplores any attempts at their denial;


2. rappelle que, dans sa résolution du 18 juin 1987, il reconnaissait entre autres que les actes tragiques perpétrés entre 1915 et 1917 contre les Arméniens sur le territoire de l'Empire ottoman constituaient un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide de 1948; condamne toutes les formes de crime contre l'humanité et de génocide;

2. Recalls its resolution of 18 June 1987 in which inter alia it recognised that the tragic events that took place in 1915-1917 against the Armenians in the territory of the Ottoman Empire represent a genocide as defined in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 1948; condemns all forms of crimes against humanity and of genocide;


2. rappelle que, dans sa résolution du 18 juin 1987, il reconnaissait entre autres que les actes tragiques perpétrés entre 1915 et 1917 contre les Arméniens sur le territoire de l'Empire ottoman constituaient un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide de 1948; condamne tout crime contre l'humanité et tout génocide et déplore vivement toute tentative de dénégation de ces actes;

2. Recalls its resolution of 18 June 1987 in which inter alia it recognised that the tragic events that took place in 1915-1917 against the Armenians in the territory of the Ottoman Empire represent a genocide as defined in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 1948; condemns all occurrences of crimes against humanity and genocide, and strongly deplores any attempts at their denial;


B. considérant que, dans sa résolution du 18 juin 1987, le Parlement européen reconnaissait que les actes tragiques perpétrés entre 1915 et 1917 contre les Arméniens sur le territoire de l'Empire ottoman constituaient un génocide au sens de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide;

B. whereas the European Parliament recognised in its resolution of 18 June 1987 that the tragic events that took place in 1915-1917 against the Armenians in the territory of the Ottoman Empire represent a genocide as defined in the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'était la première fois qu'une cour internationale punissait la violence sexuelle perpétrée dans le cadre d'une guerre civile et reconnaissait le viol comme acte de génocide et de torture.

It marked the first time that an international tribunal had punished someone for committing sexual violence during a civil war and recognized rape as an act of genocide and torture.


Le 27 mai 2008, les quatre partis présents à la Chambre des communes ont voté pour un projet de loi qui reconnaissait l'Holodomor comme un génocide.

On May 27, 2008, all four parties here in the House of Commons voted on a bill recognizing the Holodomor as an act of genocide.


En 2003, le Sénat a adopté une résolution par laquelle il reconnaissait la famine et le génocide ukrainiens de 1932-1933 et condamnait tout effort visant à renier et à déformer cette vérité historique en la faisant passer pour moins qu'un génocide.

In 2003, the Senate passed a resolution recognizing the Ukrainian famine and genocide of 1932-33, condemning any attempt to deny or distort this historical truth as being anything less than a genocide.


Déjà, en 1980, l'Assemblée législative de l'Ontario reconnaissait le génocide arménien et, en 1985, l'Assemblée nationale du Québec reconnaissait à son tour ce génocide.

As far back as 1980, the Ontario legislature recognized the Armenian genocide. The Quebec national assembly followed suit in 1985.


Le 11 mai 1984, l'honorable Sinclair Stevens s'adressait à cette Chambre et reconnaissait non seulement l'existence de ce génocide, mais affirmait «qu'on devait agir».

On May 11, 1984, the Hon. Sinclair Stevens rose in the House to recognize the existence of this genocide and to say that action was necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaissait le génocide ->

Date index: 2021-04-28
w