J'avais ce que j'appelle les avantages matériels du mariage, notamment le droit de mon mari d'hériter automatiquement de mes biens à ma mort; le droit de mon mari d'être inscrit à mon régime d'assurance des frais médicaux; la facilité—ce n'est pas un droit mais c'est quand même une réalité—d'obtenir un prêt bancaire malgré un avoir plutôt modeste et la facilité d'obtenir une carte de crédit conjointe; le droit d'adopter des enfants si on le voulait; et le droit de participer à une cérémonie ayant force de loi où nos amis et les membres de notre famille reconnaissaient notre désir d'être ensemble.
I enjoyed what I call the material benefits of marriage, and those included the automatic right of my husband to inherit my property and my assets if I died; the right of my husband to be on my medical benefits plan; the ease, which is not a right but something that happens, of getting a bank loan with relatively little capital and the ease of getting a joint credit card; the right to adopt children if we wanted; and the right to have a legally binding ceremony where friends and family acknowledged our desire to be together.