Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant pleine capacité juridique
Droits pleinement acquis
Droits pleinement attribués
Installations non encore pleinement productives
Pension pleinement indexée
Pleinement capable
Pleinement conforme à l'an 2000
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
Pleinement honoré
Prestations pleinement acquises
Période d'études intégrée et pleinement reconnue
Rente pleinement indexée
établissement du DSRP selon un processus participatif

Vertaling van "reconnais pleinement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droits pleinement acquis [ prestations pleinement acquises | droits pleinement attribués ]

fully vested benefits


pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


pension pleinement indexée [ rente pleinement indexée ]

fully indexed pension


pleinement garanti [ pleinement honoré ]

backed by the full faith and credit


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


installations non encore pleinement productives

plant that is not yet fully productive


période d'études intégrée et pleinement reconnue

integrated and fully recognised period of study


ayant pleine capacité juridique | pleinement capable

sui juris


établissement du DSRP selon un processus participatif | établissement du DSRP selon un processus pleinement participatif

participatory PRSP | full participatory PRSP


pleinement conforme à l'an 2000

Y2K fully compliant | Year 2000 fully compliant | fully compliant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je note enfin que vous déplorez aux paragraphes 2 et 8 le fait que la Commission n’a pas consulté une plus grande palette d’acteurs avant de lancer le processus de révision, et je reconnais pleinement que, pour l’avenir des relations ACP-UE après 2020, un vaste processus de consultation est nécessaire, éventuellement sous la forme d’un livre vert.

Finally, I take note that you deplore that the Commission has not consulted a wider variety of actors before launching the revision process – paragraphs 2 and 8 – and I fully agree that, for the future of the ACP-EU relations post-2020, a comprehensive consultation process is needed, possibly in the form of a green paper.


Je reconnais pleinement l’importance de la Pologne en tant que pays producteur de pommes de terre, mais je vous rappelle que les contingents relatifs à la fécule sont basés sur une production historique et non sur le potentiel de production des différents États membres.

I fully recognise the importance of Poland as a producer of potatoes, but let me remind you that starch quotas are based on historical production and not on the potential of the different Member States.


Je reconnais pleinement le droit de tout pays à protéger et à préserver sa sécurité.

I totally acknowledge the right of any country to protect and maintain its security.


- (EN) Je salue ce rapport et je souhaite ardemment voir des améliorations supplémentaires dans le domaine de la qualité des eaux de baignade. En outre, je reconnais pleinement le besoin de modernisation de la directive actuelle, vieille de presque 30 ans.

I welcome this report and strongly wish to see further improvements in the quality of bathing water and fully recognise the need to update the existing Directive which is now almost 30 years old.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je reconnais pleinement la vigueur avec laquelle il expose ce point de vue.

I fully recognise the force with which he puts the point.


Je reconnais pleinement qu'au Québec, nous devons faire face à un référendum sur la séparation.

I fully recognize that we are facing a referendum in Quebec regarding separation.


Certes, je reconnais pleinement l'importance des précédents historiques, des processus constitutionnels et des droits des minorités, mais, en dernière analyse, ce sont l'éducation et les perspectives d'avenir des enfants et des jeunes de Terre-Neuve et du Labrador qui seront le plus touchées par la résolution dont nous sommes saisis. C'est donc au nom de ces enfants que je parle.

I fully respect, of course, the importance of historical precedents, constitutional processes and minority rights, but in the end, it is the children and young people of Newfoundland and Labrador whose education and prospects will be most affected by the resolution we are discussing, so it is on their behalf that I should like to speak.


En tant que catholique romain et homme marié, je reconnais pleinement l'obligation de la Chambre de donner des droit égaux à tous.

As a Roman Catholic and as a married man, I fully recognize the obligation of this House to recognize equal rights for all.


Je le répète, j'appuie cette motion parce que je reconnais pleinement qu'il existe un groupe particulier de travailleurs qui sont une importante force motrice pour l'économie canadienne.

Let me restate that I support the motion because I fully acknowledge there is a particular group of Canadians who are a major driving force in the Canadian economy.


Je reconnais pleinement les bonnes intentions qui sont à l'origine de ce projet de loi et que son élaboration a donné lieu à beaucoup de travail.

I fully recognize the good intentions underlying this bill and I know a great deal of work has been done in developing it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnais pleinement ->

Date index: 2023-01-06
w