Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Budget par reconduction
C'est nous qui soulignons
Contrat à reconduction tacite
Contrat à tacite reconduction
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Méthode du budget par reconduction
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Poursuite d'une mission
Reconduction d'accord
Reconduction d'une mission
Reconduction d'une relation client
Reconduction de contrat
Reconduction de marché
Renouvellement d'une mission
Renouvèlement d'une mission
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "reconduction et nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


reconduction d'une mission | renouvellement d'une mission | renouvèlement d'une mission | reconduction d'une relation client | poursuite d'une mission

engagement continuance | client continuance | continuance of a client relationship


contrat à tacite reconduction [ contrat à reconduction tacite ]

evergreen contract


budget par reconduction | méthode du budget par reconduction

incremental budgeting


reconduction de marché [ reconduction de contrat ]

contract renewal


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous opposons à l'accord nisga'a non pas parce que nous sommes contre les Nisga'as, mais parce que ce traité est une reconduction de l'état de séparation et de la balkanisation qui sont concrétisés dans une histoire de 125 années de développement séparé qui a étouffé la possibilité pour les autochtones de devenir les meilleurs possible.

The reason we oppose the Nisga'a agreement is not that we are against the Nisga'a people, it is because this treaty is an extension of the separateness and balkanization that is embodied in a 125 year history of separate development that has crushed the ability of aboriginal people to be the best they can become.


Troisièmement, nous sommes convenus de soutenir la participation volontaire du secteur privé, solution assortie d'un ensemble de possibilités (reconduction (roll-over), échange, rachat de créances) couvrant les paiements dus jusqu'en 2020.

Third, we agreed upon and supported the voluntary involvement of private bondholders, with a menu of options (roll-over; exchange; buy-back) covering payments due up to 2020 .


Tout d'abord, nous devons nous assurer du fait que la reconduction de régimes particuliers dans le cadre du règlement "OCM unique" demeure une exception et ne devienne pas monnaie courante.

First of all, we need to be assured that this practice of extending special arrangements within the Single CMO Regulation does not become the rule, rather than the exception.


En ce qui concerne la durée de la délégation de pouvoir, nous nous félicitons de l’idée d’une tacite reconduction telle qu’elle est exprimée dans le rapport, et nous la soutenons, car nous l’avons trouvée très constructive et nous pouvons dire que des solutions de cette nature ont déjà été trouvées dans plusieurs dossiers législatifs.

Regarding the duration of the delegation of power, here we very much welcome and support the idea of tacit renewal, as expressed in the report, because we found it very constructive and we can say that some solutions of this nature have already been found in several legislative files.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, nous avons manifesté à maintes reprises notre souci pour les sans-abri, et c’est pourquoi nous avons fait de la reconduction du programme national de logement une de nos premières réalisations, que nous avons débloqué pour ce programme 37 millions de dollars qui n’avaient pas été dépensés par le précédent gouvernement et que nous continuerons à venir en aide aux sans-abri.

Mr. Speaker, we have indicated many times our concern for the homeless, which is why we extended the national housing initiative as one of our first moves, why we made $37 million available to it that had not been spent by the previous government and why we will continue to support the homeless.


Nous avons choisi comme point de départ de nous interroger sur les conséquences probables pour le secteur d'une reconduction intégrale de l'actuelle organisation commune de marché fondée sur des quotas évolutifs et des prix d'intervention.

We first looked into what would happen to the sector if we were to keep intact the current common market organisation, based on flexible quotas and price intervention.


N’assistons-nous donc pas à un retour en force du deep state , celui des généraux et des pachas, comme lors des tentatives du Premier ministre Erdogan de trouver une solution au problème chypriote, où lors de la reconduction de l’interdiction du parti HADEP, ou dans le maintien en détention de Mme Zana, qui est pour nous un symbole tout particulier en tant que lauréate du prix Sakharov?

Is this not once again the so-called deep state, with its generals and pashas, that rumbles through everything, as it did with the attempts of Prime Minister Erdogan to find a solution to the Cyprus problem, the restoration of the ban on HADEP and the continuing detention of Mrs Zana who, as a Sakharov prizewinner, has very special symbolic value for us?


N’assistons-nous donc pas à un retour en force du deep state, celui des généraux et des pachas, comme lors des tentatives du Premier ministre Erdogan de trouver une solution au problème chypriote, où lors de la reconduction de l’interdiction du parti HADEP, ou dans le maintien en détention de Mme Zana, qui est pour nous un symbole tout particulier en tant que lauréate du prix Sakharov?

Is this not once again the so-called deep state, with its generals and pashas, that rumbles through everything, as it did with the attempts of Prime Minister Erdogan to find a solution to the Cyprus problem, the restoration of the ban on HADEP and the continuing detention of Mrs Zana who, as a Sakharov prizewinner, has very special symbolic value for us?


Face aux nombreux objectifs que ce programme doit atteindre, ne serait-ce que par la reconduction des huit programmes déjà existants, et face aux nouvelles missions considérées comme urgentes qu'il doit remplir, notamment dans le domaine de l'information et des défis encore difficiles à évaluer liés au terrorisme international, comme l'a déjà évoqué notre collègue Trakatellis, j'apporte mon soutien total à l'exigence du Parlement d'un financement à hauteur de 380 millions et je considère que c'est le minimum que la Communauté européenne doit dégager. Sur ce point, nous devrions ...[+++]

This programme set itself the extensive goals of continuing the eight existing action programmes, and there are additional tasks, considered to be urgent, especially in the area of information and, as Mr Trakatellis has already mentioned, in that of the challenges posed by international terrorism, whose scale we can as yet scarcely grasp. That being so, I cannot do other than give my full, whole-hearted support to Parliament's demand for EUR 380 million; indeed, I consider that the very least that the European Community must make available.


Ce qui nous préoccupe, dans les Maritimes, c'est que, d'ici à samedi soir, nous voudrions être témoins d'une entente, du moins au niveau des échanges entre ambassadeurs, sur une reconduction de l'accord maritime, qui ne pose aucun problème aux Américains.

The concern in the Maritimes is that between now and Saturday night , at least at the level of an ambassadorial exchange, we would like to see agreement on a continuance of the Maritime accord, with which the Americans have no difficulty.


w