Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contester
Discuter
Discuté avec l'intervenant
Discuté avec le médecin
Discuté avec un proche parent
Défendre un point de vue
Invoquer un argument
Prétendre
Raisonner
Recommencement de procédure
Recommencer la procédure
Recommencer à 01
Recommencer à faire les versements
Recommencer à payer les intérêts

Vertaling van "recommencer à discuter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




recommencer à payer les intérêts

resume interest payments




recommencement de procédure

recommencement of procedure


discuté avec un proche parent

Discussed with next of kin






Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils l’ont incluse dans la législation et ils doivent donc en prendre eux-mêmes la responsabilité, même si, par exemple, les communautés locales recommencent à discuter de ce que l’Europe leur a fait.

They inserted it into the legislation and, as such, they should take the responsibility for it themselves even if, for example, local communities are beginning to discuss what Europe has done to them again.


Cependant, en préparation des élections européennes de 2009, nous devons recommencer à discuter de la manière de bâtir une Europe réelle et de la manière dont les citoyens veulent réellement voter pour un Parlement puissant ayant de l’influence.

However, in preparation for the 2009 European elections, we must return to discussing how to build a real Europe and how citizens can truly vote for a powerful, influential Parliament.


Devrions-nous simplement considérer que tous ces amendements ont été discutés collectivement sous la rubrique de la communication volontaire et qu'ils sont donc liés au vote que nous venons de tenir, ou allons-nous recommencer cet exercice indéfiniment?

Shall we just include all of these as having collectively discussed the issue of voluntary reporting, and therefore being consistent with the vote we just took, or do we just go ahead and repeat this exercise over and over again?


Il ne faudrait pas recommencer à discuter de cela. On s'est tous entendus sur cela.

We shouldn't start to discuss that again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après les informations que l'on avait données auparavant, nous devions recommencer à discuter du rapport Sörensen aujourd'hui même , après le vote sur les questions urgentes et d'actualité.

According to the information I received earlier, we were to continue the debate on Mrs Sörensen’s report today, following the vote on topical and urgent subjects of major importance.


D'après les informations que l'on avait données auparavant, nous devions recommencer à discuter du rapport Sörensen aujourd'hui même, après le vote sur les questions urgentes et d'actualité.

According to the information I received earlier, we were to continue the debate on Mrs Sörensen’s report today, following the vote on topical and urgent subjects of major importance.


On ne peut pas revenir en arrière et recommencer à discuter de ce qui constitue un jour de séance.

He cannot go back under the current motion and start discussing again what is a sitting day.


En réalité, il faut cesser de discuter de séparatisme et recommencer à parler d'emplois.

What we really need is to get off of the agenda of separatism and get back on the agenda of jobs.


Au cours de l'été, je me suis dit que j'allais sûrement recommencer à discuter du projet de loi C-3 à un moment donné et que j'allais vous vous présenter des cas concrets, tous fictifs, pour vous montrer réellement ce qui va arriver.

Over the summer, I said that I was definitely going to start talking about Bill C-3 again at some point, and that I would give you some concrete, though fictitious cases, to show you what is really going to happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommencer à discuter ->

Date index: 2024-10-09
w