Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepte avec une profonde gratitude
Accepte en l'appréciant vivement
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Remercier vivement
S'opposer vivement à
S'opposer à
Se déclarer profondément reconnaissant

Traduction de «recommandons vivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accepte avec une profonde gratitude [ accepte en l'appréciant vivement ]

accepts with deep appreciation


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


s'opposer à [ s'opposer vivement à ]

be a strong case against
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi nous recommandons vivement au gouvernement de songer un peu plus à cette possibilité au lieu de s'empresser de prendre une décision—peut- être mettre sur pied un conseil d'experts.

That's why we were strongly suggesting to this government to look at it a little more closely instead of making a rushed decision—maybe have a board of experts.


Cela dit, nous sommes tenus de gérer les fonds publics avec prudence et nous recommandons vivement aux comités de bien délimiter le champ de leurs études et de doter toutes leurs activités projetées d’objectifs clairs.

That being said, we are tasked with the prudent management of public funds, and we urge all committees to ensure that their studies are focused and that any proposed activity has clear objectives.


Nous recommandons vivement aux autorités nigérianes de veiller à un développement plus équitable et démocratique de tous les groupes sociaux du pays, et à la protection et à l’application des droits humains fondamentaux.

We urge the Nigerian authorities to make sure that more equitable and democratic development of all social groups in the country is ensured and that basic human rights are protected and enforced.


Nous avons suggéré l’introduction de la notion d’apiculture communautaire, et même si nous n’avons pas réussi à l’obtenir à ce jour, nous recommandons vivement qu’au niveau des États membres, les apiculteurs reçoivent une rétribution financière pour l’activité qu’ils exercent dans l’intérêt du bien commun.

We suggested the introduction of the concept of community beekeeping, and even if we have not managed to achieve this now, we strongly recommend that at Member State level, beekeepers are given financial reward for their activity in the interest of the common good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre le retrait progressif des substances jusqu’en 2016, nous recommandons vivement à l’industrie de proposer des produits biologiquement sains et efficaces.

With a gradual withdrawal of substances until 2016, we would urge industry to come up with biologically sound and effective products.


Au contraire, elle peuvent nous aider et nous recommandons vivement à l’Inde d’être également proactive lors de la prochaine conférence de Poznań sur la préparation du régime post-Kyoto et lors des négociations qui auront lieu à Copenhague sur la conclusion d’un accord.

On the contrary, they can help us and we urge India to also be proactive in the coming Poznań Conference to prepare post-Kyoto and in the negotiations on an agreement in Copenhagen.


Au niveau parlementaire, nous recommandons vivement la mise en place d'un groupe d'amitié PE‑Macao, avec la tenue de réunions régulières dans les deux régions, en vue de promouvoir et d'approfondir les liens entre le Parlement européen et l'Assemblée législative de la RAS de Macao.

At the parliamentary level, we would strongly recommend the setting up of an EP-Macao Parliamentary Friendship Group, with regular meetings held in both regions, to promote and deepen links between this Parliament and the MSAR Legislative Assembly.


Nous recommandons vivement que la commission examine cette situation et insiste pour que les deux parties entendent les préoccupations tant des autochtones que des autres citoyens de la base et préparent leur position de négociation en conséquence.

We strongly recommend that the commission review this situation and insist that the parties involved listen to the concerns of both aboriginal and non-aboriginal peoples at the grassroots level and formulate their negotiating position with input from that source.


C'est pourquoi nous recommandons vivement que cette décision ne soit pas prise par une seule personne mais à la suite de consultations.

That is why we are strongly recommending that the decision not be made by an individual, but that there should be consultation involved.


Si elle devait le devenir, nous recommandons vivement que le Ministre envisage de la supprimer.

But if it evolves into such an alternative, we strongly recommend that the Minister consider deleting this provision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandons vivement ->

Date index: 2021-02-09
w