Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «recommandons aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Effective exchange of information such as Passenger Name Records is critical for the security of our citizens, which is why today we recommend to the Council to authorise negotiations for a revised agreement with Canada and why we will propose to have international agreements between Europol and key countries.


Nous recommandons aujourd'hui de constituer un comité multipartite qui aurait pour mandat d'examiner divers modèles de représentation proportionnelle applicables à la fédération unique que constitue le Canada, et de recommander ensuite au Parlement le meilleur système pour les Canadiens.

What we are saying today is that we should strike an all party committee to look at the various types of proportional representation that might be relevant to this unique federation of Canada and make a recommendation back to parliament as to the best type of system for the Canadian people.


Donc, essentiellement, voilà ce que nous recommandons aujourd'hui au comité sur la question du recouvrement des coûts.

So, essentially, that is what we are recommending today to this committee on the issue of cost recovery.


Il est impossible, bien sûr, d'atteindre tous ces objectifs en même temps, mais nous recommandons, aujourd'hui, d'atteindre un certain équilibre parmi ces quatre principes.

Of course, you can't achieve all of those at once, but a balance of those four tenets is what we've based our recommendations on for you here today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il a raison lorsqu’il conclut que l’heure est enfin venue pour nous de réfléchir à une nouvelle clause dont le contenu reflète tous les points discutés aujourd’hui et tout ce que nous recommandons en de nombreuses occasions ou que nous critiquons, en d’autres occasions, par le biais du processus européen.

Finally, he is right in his final conclusion that the time has come, at long last, for us to look at a new clause with a content which reflects everything we are debating and everything that we commend on many occasions or that, on other occasions, we criticise through the European process.


Mon groupe votera en très grande majorité contre M. Barroso et nous recommandons à tous les députés qui s’opposent à la Constitution européenne de saisir cette occasion aujourd’hui pour faire passer le message.

My group will overwhelmingly vote against Mr Barroso and we urge anybody in this House that wants to stop the European Constitution to use this opportunity today to send a message.


Dès lors, nous votons en faveur de l'élargissement aujourd'hui, mais nous recommandons une renégociation des modalités de l'adhésion.

We are therefore voting in favour of enlargement today, but we would recommend that the conditions be renegotiated.


Nous recommandons aujourd'hui que le gouvernement supprime ce qui reste de l'impôt sur les gains en capital s'appliquant aux dons de valeurs mobilières s'étant appréciées.

Today we are recommending that the government eliminate the remaining capital gains tax on gifts of appreciated securities.


Je veux dire d'emblée que les solutions que nous recommandons aujourd'hui sont de type incitatif, puisqu'elles visent à amener les Canadiens—et en particulier les travailleurs de la construction, à ne plus dépendre de l'assurance-emploi et à réintégrer la population active.

I do want to let you know up front that this submission is a proactive submission. The solutions that we are recommending today are incentive-driven, aimed at getting Canadians—specifically construction workers—off EI scenarios and back into the workforce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandons aujourd ->

Date index: 2025-07-19
w