Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «recommanderais que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. W.T. Stanbury: Je vous recommanderais de lire le rapport publié par la Commission royale sur le transport des voyageurs au Canada en 1992; les auteurs reconnaissaient qu'il se pourrait qu'un jour nous nous retrouvions dans une situation de monopole avec un seul transporteur aérien; les auteurs ont appuyé le principe du cabotage unilatéral dans le rapport.

Prof. W.T. Stanbury: If I could just refer you to the national commission on passenger transportation in 1992, they recognized the prospect that we may go to a monopoly air carrier and endorsed the idea of unilateral cabotage in that report.


Certes, je recommanderais à ce point-ci de modifier la motion de façon à ce qu'elle prévoie effectivement que nous allons nous pencher sur des éléments liés aux aéroports, aux transporteurs aériens, aux voies aériennes ou aux aéronefs, ce qui n'est pas clair — du moins dans la version anglaise.

But certainly what I would recommend at this stage is to amend the motion so it actually reads that we're going to be studying things relating to airports, or airlines or airways or airplanes, which is not clear—at least in English it's not clear.


Je recommanderais donc également que nous ne votions pas demain, mais plutôt après la visite de la délégation à Kiev - une délégation s’y rend le week-end après le week-end prochain - et avant le sommet qui doit se tenir ici, après une préparation minutieuse dans tous les domaines, afin de nous mettre d’accord sur la position que le Parlement européen doit adopter à l’égard de la situation en Ukraine.

I would therefore also advise that we do not have to vote tomorrow but instead after the delegation has visited Kiev – a delegation is going there the weekend after next – and before we have the summit here, after careful preparation in all areas to agree what the European Parliament’s position actually is regarding the situation in Ukraine.


Autrement, je recommanderais que nous ajournions le comité plénier et que nous poursuivions en sous-comité pour planifier nos travaux, qui commenceront ce jeudi.

If not, I would recommend that we adjourn the committee as a whole and break into the subcommittee for planning of business, starting on Thursday of this week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, cela signifie que le texte n’est pas suffisamment clair, et que nous ne somme pas dans une position qui convienne aux députés de ce camp ni d’autres groupes, une position qui nous permette de dire que les réalisations que M. Kirkhope espère avoir accomplies l’ont vraiment été. C’est pourquoi je recommanderai à mon groupe de soutenir une proposition que, je pense, Mme Lichtenberger va faire dans un instant.

That, I think, means it is not clear enough, and we have not got to a position where, certainly, a lot of Members on this side and in other groups would like to be, where we can say with absolute certainty that the position Mr Kirkhope hopes he has achieved has actually been such. That is why I will be recommending to my group to support a proposal that Mrs Lichtenberger, I believe, is going to make shortly.


Conformément à l’objectif de cohérence entre les priorités en matière d’agriculture et de développement, je recommanderai de soutenir les amendements relatifs à l’élimination des subventions à l’exportation et à l’abolition des exportations de sucre C. Si nous n’agissons pas, nous enverrons le mauvais signal à des millions de personnes parmi les plus pauvres du monde, au moment où l’Europe devrait s’atteler à faire de la pauvreté un élément du passé.

In line with the objective of having coherence between agriculture and development priorities, I would recommend support for amendments on the elimination of export subsidies and the abolition of C sugar exports. If we fail to act we will be giving absolutely the wrong signal to millions of the world’s poorest people, at a time when Europe is meant to be focusing on making poverty history.


Je recommanderais que nous fassions montre d’une grande sincérité dans notre soutien à l’ONU et que nous nous impliquions davantage dans la lutte pour sa réforme.

I should like to recommend that we be very sincere in our support of the UN and that we also be more active in the battle to reform it.


Ce n'est que de cette façon que cette question de procédure peut être résolue. Je recommanderais donc que nous décidions maintenant, de cette manière, démocratiquement, comment nous voulons voter.

I would recommend that we now decide in that way, and democratically, how we want to cast our votes.


Dans les domaines où ces derniers respectent pleinement nos règles, je recommanderai au Conseil de mettre progressivement un frein à nos mécanismes de défense commerciale tel que l'antidumping et de traiter ces pays comme des partenaires lorsque nous discutons avec eux de ces questions.

Where they are following our rules in full, I will recommend to the Council that we progressively temper our use of commercial defence instruments like anti-dumping, and that we treat these countries more like partners in our dealings with them on such issues.


De plus, quand nous détectons des populations d'espèces envahissantes, je recommanderais d'adopter une approche de lutte antiparasitaire intégrée pour éviter qu'elles ne deviennent résistantes aux méthodes que nous utilisons pour lutter contre elles.

I'd also call for an integrated pest management approach when we're looking at dealing with invasive species so that we don't risk having the populations of invasive species become resistant to the methods that we use to treat them.


w