Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommanderai » (Français → Anglais) :

Elles recommanderaient également une approche prudente en ce qui concerne d'autres stocks recensés et utilisés pour l'échange réciproque de quotas.

They would recommend also a cautious approach for other stocks identified and used for the reciprocal exchange of quotas.


Elles recommanderaient également une approche prudente en ce qui concerne d'autres stocks qu'il pourrait être intéressant de recenser et d'utiliser pour l'échange réciproque de quotas.

They would also recommend a cautious approach for other stocks that it might be worthwhile to identify and use for the reciprocal exchange of quotas.


En tant que futur membre de la Cour des comptes européenne, je recommanderais et, dans la mesure du possible, je mettrais en pratique cette forme de dialogue constructif et ferais tout mon possible pour promouvoir et soutenir de manière efficace et durable l'étroite coopération instaurée entre la Cour des comptes européenne et le Parlement, notamment la commission du contrôle budgétaire.

As a future Member of the Court of Auditors, I would recommend and implement where possible constructive dialogue along these lines and do everything else in my power to promote and support effectively and sustainably close cooperation between the European Court of Auditors and Parliament and in particular the Committee on Budgetary Control.


Les présidents ont été chargés d'écrire une lettre au président du Coreper indiquant que dans le cas où le Conseil transmettrait formellement sa position au Parlement dans les termes qui figurent à l'annexe de la lettre, ils recommanderaient à la plénière, en leur qualité de président de commission, que la position du Conseil soit approuvée en deuxième lecture sans amendement, sous réserve de la vérification du texte par les juristes-linguistes.

The Chairs were mandated to write a letter to the President of COREPER stating that, should the Council transmit formally to the Parliament its position in the form as it stands in the annex of the letter, they would, in their capacity as Chair of the Committee, recommend to the Plenary that the Council's position be accepted without amendment, subject to legal-linguistic verification, at Parliament's second reading.


Néanmoins, seuls 27 % des jeunes âgés de 15 à 24 ans recommanderaient ce type d’enseignement à leurs pairs, ce qui montre qu’un effort est nécessaire pour améliorer l’image et l’attrait de l’enseignement et de la formation professionnels auprès de ce groupe d’âge incontournable.

However, only 27% of young people aged 15-24 say they would recommend it to their peers, which shows that more needs to be done to improve the image and attractiveness of vocational educational and training within this crucial age group.


Près de 80% des utilisateurs déclarent qu'ils recommanderaient ces services à d'autres personnes.

Almost 80% of users indicate that they would recommend the services to other people.


Ce n'est que de cette façon que cette question de procédure peut être résolue. Je recommanderais donc que nous décidions maintenant, de cette manière, démocratiquement, comment nous voulons voter.

I would recommend that we now decide in that way, and democratically, how we want to cast our votes.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, même si j'ai adopté dans l'exposé des motifs de ce rapport un ton assez critique, notre démarche doit rester constructive et, malgré l'heure tardive, je recommanderais au Parlement européen de donner son avis conforme à la ratification de cet accord ACP/UE.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, even though I adopted a rather critical tone in the report’s explanatory statement, we must nonetheless adopt a constructive approach and, despite the fact that time is getting on, I would recommend that the European Parliament issue an opinion in accordance with the ratification of the ACP-EU agreement.


Si flexible soit le système, il ne permet pas à l'évidence d'exiger la couverture obligatoire pour toutes les prestations; ni le rapporteur ni aucun des experts consultés ne le recommanderaient.

However flexible the system, it is clearly not practicable to require compulsory cover for all benefits; neither the rapporteur nor any of the experts consulted would recommend this.


Je vous recommanderais — s'il est possible de le faire.Je vous recommanderais de faire cela, car vous n'auriez peut-être pas la même priorité à votre retour.

I would recommend to you, if you can possibly do that, I would recommend you do that, because you may come back with a different priority.




D'autres ont cherché : recommanderai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommanderai ->

Date index: 2025-03-23
w