Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJR
AQR
Applaudir chaleureusement
Applaudir vigoureusement
Apport journalier recommandé
Apport quotidien recommandé
IRC
Indice de recommandation client
NPS
Net Promoter Score
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de l'audit
Recommandation de l'auditeur
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de la vérification
Recommandation du Conseil
Recommandation du réviseur
Recommandation du vérificateur
Recommandations de l'auditeur
Recommandations de la vérification
Recommandations de révision
Recommandations des auditeurs
Recommandations du commissaire aux comptes
Recommandations du réviseur
Recommandations du vérificateur
Recrutement par recommandation
Recrutement par recommandation d'employés
Recrutement par recommandation interne
Recrutement par recommandation interne d'employés
Recrutement par recommandation personnelle
TNR
Taux de prescription
Taux de recommandation client
Taux net de recommandation

Vertaling van "recommander chaleureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

recommendation (EU) [ Commission recommendation | Community recommendation | Council recommendation | recommendation of the European Central Bank ]


recrutement par recommandation d'employés | recrutement par recommandation | recrutement par recommandation interne d'employés | recrutement par recommandation personnelle | recrutement par la recommandation personnelle de connaissances | recrutement par recommandation interne

recruiting by employee referrals | back-to-back recruiting


applaudir chaleureusement | applaudir vigoureusement

give a good hand/to | give a hand/to


recommandations de l'auditeur | recommandations des auditeurs | recommandations du vérificateur | recommandations du commissaire aux comptes | recommandations du réviseur

audit recommendations | auditor's recommendations


recommandation de l'audit [ recommandation de l'auditeur | recommandation de la vérification | recommandation du vérificateur | recommandation du réviseur ]

audit recommendation [ auditor's recommendation ]


indice de recommandation client | IRC | Net Promoter Score | NPS | taux de recommandation client | taux net de recommandation | TNR | taux de prescription

net referral score | Net Promoter Score | NPS




recommandations de la vérification | recommandations de révision

audit recommendations


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EAEC recommendation [ Euratom recommendation ]


apport journalier recommandé | apport quotidien recommandé | AJR [Abbr.] | AQR [Abbr.]

recommended dietary allowance | RDA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous recommande chaleureusement la lecture d'un livre intitulé The Vanishing Middle Class.

I highly recommend a book to you called The Vanishing Middle Class.


Si le gouvernement dépose un projet de loi qui n'est pas chaleureusement recommandé par la commission, et que le projet prend force de loi, sauf erreur, il est dit que les tribunaux peuvent intervenir au moyen d'une révision judiciaire.

If the government tables a bill that is not highly recommended by the commission, and the bill becomes law, it is my understanding that the case is saying that the courts, on judicial review, can intervene.


C’est une plaisanterie, que ne supporte pas non plus le HCR, qui a recommandé chaleureusement aux États membres de ne pas procéder à ce type de refoulement.

This situation is a joke, and the UNHCR is not putting up with it either, as it has warmly recommended to the Member States that they do not proceed with deportations of this kind.


Je recommande chaleureusement le paquet Sacconi et je félicite l’intéressé, ainsi que tous ses associés.

I heartily recommend the Sacconi package and congratulate him and all associated with it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais recommander chaleureusement à tous les députés le nouveau documentaire d’Al Gore: son film Une vérité qui dérange attire l’attention de nos amis américains sur le problème très, très important du réchauffement de la planète, qui nous concerne tous et qui devrait figurer de manière plus visible dans le rapport.

I would like to heartily recommend to all Members the new documentary by Al Gore; his film An Inconvenient Truth draws the attention of our American friends to the very, very important problem of global warming, which concerns us all and which should feature more prominently in the report, and I would like to quote Al Gore’s statement that:


Après trois ans d’expérience, la Commission est en mesure de recommander chaleureusement Solvit comme solution rapide et efficace pour traiter les plaintes.

After three years of experience, the Commission can wholeheartedly recommend SOLVIT as an alternative, fast and effective way of handling complaints.


La présidence a ensuite fait une déclaration recommandant chaleureusement la mise en œuvre des plans du secrétaire général et elle a noté que l’Union européenne était disposée à respecter les conditions d’une solution globale, conforme aux principes sur lesquels l’Union européenne repose en vue de trouver une solution permettant à Chypre d’adhérer à l’Union européenne en tant qu’île réunifiée.

Subsequently, the Presidency presented a President’s statement, warmly endorsing the Secretary-General’s plans, and noted that the EU is prepared to respect the conditions of an overall solution in accordance with the principles that form the basis of the EU, and this with a view to arriving at a solution that makes it possible for Cyprus to accede to the EU as a united island.


Nous avons conclu, cette nuit, avec l'administration américaine, un accord mettant fin au différend euro américain sur la banane. Cet accord est, de notre côté, ad referendum du Conseil des ministres et du Parlement européen auxquels Franz Fischler et moi-même allons le recommander chaleureusement.

This evening we came to an agreement with the US administration which puts an end to the EU-US banana dispute. In the EU's case, the agreement has to be referred to the Council of Ministers and the European Parliament, and Franz Fischler and I will be recommending it to them wholeheartedly.


Il va de soi que certaines de nos recommandations ont été chaleureusement accueillies par quelques parlementaires.

To be sure, some of our recommendations have been promoted by a few parliamentarians.


Je soutiens le travail réalisé par M. St-Denis, et nous remercions chaleureusement le gouvernement, ainsi que Betty, de ces excellentes recommandations.

I support the efforts of Mr. St. Denis, and we thank the government and Betty very much for these recommendations; they're good.


w