Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommande que des bureaux locaux soient maintenus " (Frans → Engels) :

Le groupe d'experts recommande que des bureaux locaux soient maintenus dans certaines régions du pays afin de composer avec ces marchés spécialisés.

The expert panel recommends that local offices be maintained in certain regions of the country to deal with these specialized markets.


En résumé, je recommande que, tout d'abord, l'on réalise des études sur l'impact économique, et que l'on tienne des consultations appropriées avec les ports concernés avant de faire quoi que ce soit; deuxièmement, que le projet de loi prévoit un mécanisme par lequel les ports pourront garantir leurs emprunts ou obtenir des garanties du gouvernement afin d'assurer l'entretien ou l'amélioration de leurs installations; troisièmement, que les ports soient imposés sur le ...[+++]

To summarize, my recommendations regarding Bill C-9 are that, first, economic impact studies must be carried out together with adequate consultation with the affected ports before any further action is taken; second, the bill provides a mechanism for ports to secure loans or have government guarantees to be used for maintaining or upgrading facilities; third, that ports be taxed on net revenues, not gross; fourth, that all the triggers necessary to ensure environmental assessments are carried out where necessary and remain part of ...[+++]


La possibilité existe, parce que nous sommes fiduciaires de la Couronne, de retirer ces édifices de l'inventaire des ministères gardiens, d'en assumer la responsabilité, de leur trouver de nouvelles vocations et de nouveaux utilisateurs et de trouver une façon de les protéger à perpétuité, afin que les bureaux de poste, les gares ferroviaires et les phares qui, dans plusieurs cas, caractérisent une collectivité et constituent des points de repère ...[+++]

There's an opportunity, because we are a trustee of the crown, to take them off the inventory of the custodial departments, assume responsibility for them, find new uses and users for them, and find a way of protecting them in perpetuity so the post offices, railway stations and lighthouses that in many instances define a community and are the characteristic, most obvious, most tangible, most visible landmarks of that community are not lost forever but are maintained forever.


6. recommande que, dans le cadre d'une prochaine révision du plan d'action de l'Union en faveur des droits de l'homme et de la démocratie, des mesures plus ambitieuses et spécifiques en vue de l'éradication de la torture soient mises en place, comme un partage plus efficace des informations et des charges, l'organisation de formations et le lancement d'initiatives communes avec les bureaux locaux et les rapport ...[+++]

6. Recommends that a forthcoming revision of the Action Plan define more ambitious and specific actions to eradicate torture, such as more efficient information- and burden-sharing, training and joint initiatives with UN field offices and the relevant UN Special Rapporteurs and other international actors, such as the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe, along with support for the establishment and strengthening of regional torture prevention mechanisms;


Le comité d'experts recommande dans son rapport que des bureaux régionaux, provinciaux et locaux soient maintenus et qu'ils viendraient « appuyer les mesures d'application prises à l'échelon local, serviraient de point de contact pour les plaintes au sujet d'actes fautifs de nature réglementaire et fourniraient des services généraux visant à combler les besoins des participants aux marchés locaux et du public».

In its report, the expert panel recommends that regional, provincial and local offices be maintained, and that these offices “would support implementation measures taken locally, would serve as contacts for complaints regarding faulty actions of a regulatory nature, and would provide general services to meet the needs of participants in local and public markets”.


21. salue le travail réalisé par le médiateur en faveur de la protection des droits des citoyens, en rapport avec le bon fonctionnement des institutions publiques, et notamment leur action en faveur des droits des enfants et des minorités, tant au niveau de l'État que des provinces; invite les autorités publiques à faciliter ces efforts et à veiller au suivi approprié des recommandations du médiateur; se félicite de la création de trois bureaux locaux du médiateur, dans les munic ...[+++]

21. Commends the work carried out by the Ombudsman in protection of the rights of citizens with regard to the proper functioning of state institutions, including action in support of children and minority rights, both at state and provincial levels; calls on the state authorities to facilitate these efforts and to ensure adequate follow-up to the Ombudsman's recommendations; welcomes the establishment of three local offices of the Ombudsman in the municipalities of Preševo, Bujanovac and Medvedja;


21. salue le travail réalisé par le médiateur en faveur de la protection des droits des citoyens, en rapport avec le bon fonctionnement des institutions publiques, et notamment leur action en faveur des droits des enfants et des minorités, tant au niveau de l'État que des provinces; invite les autorités publiques à faciliter ces efforts et à veiller au suivi approprié des recommandations du médiateur; se félicite de la création de trois bureaux locaux du médiateur, dans les munic ...[+++]

21. Commends the work carried out by the Ombudsman in protection of the rights of citizens with regard to the proper functioning of state institutions, including action in support of children and minority rights, both at state and provincial levels; calls on the state authorities to facilitate these efforts and to ensure adequate follow-up to the Ombudsman's recommendations; welcomes the establishment of three local offices of the Ombudsman in the municipalities of Preševo, Bujanovac and Medvedja;


21. salue le travail réalisé par le médiateur en faveur de la protection des droits des citoyens, en rapport avec le bon fonctionnement des institutions publiques, et notamment leur action en faveur des droits des enfants et des minorités, tant au niveau de l'État que des provinces; invite les autorités publiques à faciliter ces efforts et à veiller au suivi approprié des recommandations du médiateur; se félicite de la création de trois bureaux locaux du médiateur, dans les munic ...[+++]

21. Commends the work carried out by the Ombudsman in protection of the rights of citizens with regard to the proper functioning of state institutions, including action in support of children and minority rights, both at state and provincial levels; calls on the state authorities to facilitate these efforts and to ensure adequate follow-up to the Ombudsman's recommendations; welcomes the establishment of three local offices of the Ombudsman in the municipalities of Preševo, Bujanovac and Medvedja;


Par conséquent, nous nous sommes engagés à garder en place les bureaux locaux et à ce que des postes soient offerts à tout le personnel actuel dans les provinces et les territoires pour que leurs compétences restent sur les marchés locaux.

Accordingly, we committed that local offices will remain in place and that all current staff in the provinces and territories will be offered jobs with the new regulator to ensure that that expertise stays in the local markets.


31. recommande que les actions d'innovation et les projets pilotes soient maintenus et renforcés après 2006;

31. Recommends that innovative measures and pilot projects are maintained and strengthened after 2006;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommande que des bureaux locaux soient maintenus ->

Date index: 2021-12-06
w