Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations vont permettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Recommandation générale n° 11 (1989) sur les services consultatifs techniques pour permettre aux pays de s'acquitter de leurs obligations en matière de rapports

General Recommendation No. 11 (1989) on Technical Advisory Services for Reporting Obligations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, je préconise que nous demandions à la Commission européenne de présenter des propositions législatives pour résoudre le problème, notamment en modifiant les règles européennes en matière de concurrence, qui vont plus loin que les simples recommandations et stratégies formulées par le groupe de haut niveau sur la chaîne d’approvisionnement alimentaire; d’organiser une vaste campagne de sensibilisation à l’intention des agriculteurs d’Europe concernant leurs droits; d’interdire les pratiques abusives qui se font particulièrement ressentir dans le secteur des ...[+++]

In this context, I advocate asking the European Commission to present legislative proposals to solve the problem, including changes to the European competition rules, that go further than the mere recommendations and strategies drawn up by the high-level group on the food distribution chain; to organise a huge information campaign for farmers across Europe about their rights; to ban abusive practices that are being felt especially in the sector of rapidly perishable products such as fruit and vegetables; and to promote support for farmers’ organisations so that they have greater critical mass and are better able to negotiate.


Dans ce contexte, je préconise que nous demandions à la Commission européenne de présenter des propositions législatives pour résoudre le problème, notamment en modifiant les règles européennes en matière de concurrence, qui vont plus loin que les simples recommandations et stratégies formulées par le groupe de haut niveau sur la chaîne d’approvisionnement alimentaire; d’organiser une vaste campagne de sensibilisation à l’intention des agriculteurs d’Europe concernant leurs droits; d’interdire les pratiques abusives qui se font particulièrement ressentir dans le secteur des ...[+++]

In this context, I advocate asking the European Commission to present legislative proposals to solve the problem, including changes to the European competition rules, that go further than the mere recommendations and strategies drawn up by the high-level group on the food distribution chain; to organise a huge information campaign for farmers across Europe about their rights; to ban abusive practices that are being felt especially in the sector of rapidly perishable products such as fruit and vegetables; and to promote support for farmers’ organisations so that they have greater critical mass and are better able to negotiate.


Je veux m'assurer que, si nous allons faire des recommandations en tant que comité, ces recommandations s'appuient sur des faits, sur des données solides, qu'elles vont permettre à l'industrie de progresser, et qu'elles transmettront à la ministre des informations appropriées.

I want to make sure that if we're going to make recommendations as a committee, those recommendations are based on fact, that they're based on solid data, that they're actually going to move the industry forward, that they will inform the minister appropriately.


Nous avons travaillé ensemble aux recommandations, et j'ose espérer qu'avec votre collaboration dans les prochains mois, nous serons en mesure de voir des résultats satisfaisants qui vont permettre d'assurer une meilleure qualité de l'eau aux communautés des premières nations du Canada.

We worked together on the recommendations, and I hope that with your cooperation during the coming months, we can get good results so that the Canadian first nations communities can have a better quality water supply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce même comité a eu le mérite de recommander des modifications au régime de prestations d'invalidité, afin qu'il reflète mieux les besoins actuels, et des modifications au crédit d'impôt pour personnes handicapées vont permettre à ces personnes de devenir plus autonomes.

This same committee deserves recognition for recommending modifications to the Canada disability pension plan, so that it more accurately meets today's needs, and changes to the disability tax credit will enable people with disabilities to become more self-reliant.


6. recommande, au vu de l'introduction à brève échéance des nouveaux outils informatiques qui vont permettre au pétitionnaire de suivre sa pétition, ainsi que celle des autres pétitionnaires via Internet, qu'une évaluation sérieuse soit faite en ce qui concerne le renforcement du secrétariat de la commission des pétitions, dont les effectifs sont insuffisants, et dont il conviendra notamment de renforcer la capacité à accroître la visibilité et l'efficacité des travaux de la commission;

6. Recommends that, given the imminent introduction of new data-processing tools enabling petitioners to follow the processing of their own and other petitions over the Internet, serious consideration be given to increasing manning levels in the secretariat of the Committee on Petitions which is currently understaffed, and in particular, to add weight to its ability to raise the profile and effectiveness of the work of the committee;


6. recommande, au vu de l'introduction à brève échéance des nouveaux outils informatiques qui vont permettre au pétitionnaire de suivre sa pétition, ainsi que celle des autres pétitionnaires via Internet, qu'une évaluation sérieuse soit faite en ce qui concerne le renforcement du secrétariat de la commission des pétitions, dont les effectifs sont insuffisants, et dont il conviendra notamment de renforcer la capacité à accroître la visibilité et l'efficacité des travaux de la commission;

6. Recommends that, given the imminent introduction of new data-processing tools enabling petitioners to follow the processing of their own and other petitions over the Internet, serious consideration be given to increasing manning levels in the secretariat of the Committee on Petitions which is currently understaffed, and in particular, to add weight to its ability to raise the profile and effectiveness of the work of the committee;


Les recommandations contenues dans ce rapport vont permettre dans une large mesure de donner suite à cela.

The recommendations in this report will go a substantial way to honouring that claim.


Là encore je crois que nos recommandations vont permettre d'atteindre les objectifs du comité.

Here again I believe that our recommendations would achieve the committee's objectives.




Anderen hebben gezocht naar : recommandations vont permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations vont permettre ->

Date index: 2021-04-07
w