Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces recommandations seront transmises au recherchiste.

Traduction de «recommandations seront transmises » (Français → Anglais) :

Ces recommandations seront transmises au recherchiste.

They will be given to the researcher.


La vice-présidente: Ces recommandations seront transmises au président du comité.

The Deputy Chairman: Those recommendations will be passed on the chair of this committee.


M. Dick Proctor: Vous avez indiqué dans votre déclaration liminaire que certaines recommandations seront transmises au ministre.

Mr. Dick Proctor: You mentioned in your opening statement that some recommendations will be going forward to the minister.


26. souscrit aux recommandations de la Conférence des présidents et du Bureau préconisant de veiller à l'application et à la mise en œuvre correctes des règles internes du Parlement concernant le remboursement des frais d'assistance parlementaire et de charger le groupe de travail du Bureau sur le statut, les assistants et le fonds de pension des membres d'évaluer sans délai le fonctionnement des règles existantes dans le détail et, vu l'importance du dossier, de soumettre des propositions de modification de ces règles; invite le groupe de travail institué au sein du Bureau à soumettre, avec les services compétents de la Commission, des ...[+++]

26. Supports the recommendations of the conference of Presidents and the Bureau to ensure the consistent implementation of Parliament's internal rules on the reimbursement of parliamentary assistance expenses and to charge the Bureau working party on the Members' Statute, the Assistants' Statute and the Pension Fund with assessing in detail and as a matter of urgency the operation of the existing rules and, given the importance of the matter, to put forward proposals for amendments to those rules; calls on the working group set up within the Bureau to put forward, together with the competent Commission services, proposals relating to a ...[+++]


26. souscrit aux recommandations de la Conférence des présidents et du Bureau préconisant de veiller à l'application et à la mise en œuvre correctes des règles internes du Parlement concernant le remboursement des frais d'assistance parlementaire et de charger le groupe de travail du Bureau sur le statut, les assistants et le fonds de pension des membres d'évaluer sans délai le fonctionnement des règles existantes dans le détail et, vu l'importance du dossier, de soumettre des propositions de modification de ces règles; invite le groupe de travail institué au sein du Bureau à soumettre, avec les services compétents de la Commission, des ...[+++]

26. Supports the recommendations of the conference of Presidents and the Bureau to ensure the consistent implementation of Parliament's internal rules on the reimbursement of parliamentary assistance expenses and to charge the Bureau working party on the Members' Statute, the Assistants' Statute and the Pension Fund with assessing in detail and as a matter of urgency the operation of the existing rules and, given the importance of the matter, to put forward proposals for amendments to those rules; calls on the working group set up within the Bureau to put forward, together with the competent Commission services, proposals relating to a ...[+++]


Les causes de décès seront transmises conformément à la Classification internationale des maladies de l'OMS et respecteront les règles d'Eurostat ainsi que les recommandations de l'ONU et de l'OMS relatives aux statistiques de la population.

The causes of death data set shall be laid down in the framework of the International Classification of Diseases of WHO and shall follow the Eurostat rules and the recommendations of UN and WHO for population statistics.


Les causes de décès seront transmises conformément à la Classification internationale des maladies de l'OMS et respecteront les règles d'Eurostat ainsi que les recommandations de l'ONU et de l'OMS relatives aux statistiques de la population.

The causes of death data set shall be laid down in the framework of the International Classification of Diseases of WHO and shall follow the Eurostat rules and the recommendations of UN and WHO for population statistics.


Enfin, vous pouvez être assurés que les recommandations destinées à la Commission seront examinées attentivement et vous pouvez compter sur notre engagement quant à l’amélioration de l’information transmise au Parlement afin d’accéder à davantage de transparence en matière de dialogues et de consultations sur les droits de l’homme.

Finally, you can rest assured that the recommendations directed at the Commission will be examined carefully, and you can count on our commitment to improve the information to Parliament in order to allow for increased transparency of human rights dialogues and consultations.


Les conclusions de la conférence et les recommandations qui seront formulées seront transmises au Parlement européen et à la Commission, ainsi qu'aux Etats membres en vue de la réunion ministérielle euro-méditerranéenne de Valence en avril prochain.

The conclusions of the conference and any recommendations arising from it will be forwarded to the European Parliament and the Commission, and to the Member States with a view to the Euro-Mediterranean meeting to be held in Valencia in April.


Le sénateur Wilson: Lorsque ces recommandations seront transmises, allez-vous inclure le paragraphe qui précède?

Senator Wilson: When these recommendations go forward, will you also send the preceding paragraph?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations seront transmises ->

Date index: 2022-07-13
w