Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJR
AQR
Apport journalier recommandé
Apport quotidien recommandé
IRC
Indice de recommandation client
NPS
Net Promoter Score
Production en série rigide
Production en série rigoureuse
Production rigoureuse en série
Prêt assorti de conditions rigoureuses
Prêt à des conditions rigoureuses
Prêts assortis de conditions rigoureuses
Prêts à conditions rigoureuses
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation du Conseil
Recommandations de l'auditeur
Recommandations des auditeurs
Recommandations du commissaire aux comptes
Recommandations du réviseur
Recommandations du vérificateur
Recrutement par recommandation
Recrutement par recommandation d'employés
Recrutement par recommandation interne
Recrutement par recommandation interne d'employés
Recrutement par recommandation personnelle
TNR
Taux de prescription
Taux de recommandation client
Taux net de recommandation

Vertaling van "recommandations rigoureuses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêt à des conditions rigoureuses | prêt assorti de conditions rigoureuses

hard loan


prêts à conditions rigoureuses | prêts assortis de conditions rigoureuses

hard loans


recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

recommendation (EU) [ Commission recommendation | Community recommendation | Council recommendation | recommendation of the European Central Bank ]


recrutement par recommandation d'employés | recrutement par recommandation | recrutement par recommandation interne d'employés | recrutement par recommandation personnelle | recrutement par la recommandation personnelle de connaissances | recrutement par recommandation interne

recruiting by employee referrals | back-to-back recruiting


production en série rigoureuse [ production rigoureuse en série | production en série rigide ]

rigid mass production


recommandations de l'auditeur | recommandations des auditeurs | recommandations du vérificateur | recommandations du commissaire aux comptes | recommandations du réviseur

audit recommendations | auditor's recommendations


indice de recommandation client | IRC | Net Promoter Score | NPS | taux de recommandation client | taux net de recommandation | TNR | taux de prescription

net referral score | Net Promoter Score | NPS


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EAEC recommendation [ Euratom recommendation ]




apport journalier recommandé | apport quotidien recommandé | AJR [Abbr.] | AQR [Abbr.]

recommended dietary allowance | RDA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il insiste par conséquent sur la nécessité de réserver une suite rigoureuse aux recommandations formulées lors de la procédure de décharge.

It therefore insists on the need strictly to follow the recommendations expressed during the discharge procedure.


* d'assurer une exécution rigoureuse du budget et de mettre en oeuvre les mesures annoncées ou compensatoires pour 2003 représentant 1% du PIB, et de mettre fin à la situation de déficit excessif en 2004 au plus tard (recommandation 6).

* ensure a rigorous budget execution and implement the announced or compensatory measures for 2003 amounting to 1 per cent of GDP and put an end to the present excessive deficit situation by 2004 at the latest (recommendation 6); and


Ladite décision recommande une exécution rigoureuse du budget 2005 ainsi qu’un ajustement supplémentaire représentant au moins 0,6 % du PIB en 2006, de même qu’une réactualisation du pacte de stabilité de la Grèce à remettre le 21 mars 2005; elle fixe au 21 mars l'expiration du délai imparti pour prendre les mesures supplémentaires demandées.

It recommended a rigorous implementation of the budget for 2005 as well as an additional adjustment of at least 0.6% of GDP in 2006, with a new update of the Greek stability programme to be submitted in 21 March 2005 and a deadline for taking the requested additional measures of 21 March.


En ce qui concerne la Belgique, la Finlande et l’Italie, la Commission poursuit sa surveillance étroite du critère de la dette et souligne combien il importe que ces États membres continuent de mettre rigoureusement en œuvre les recommandations en matière d'ajustements structurels qui leur ont été adressées au titre du pacte.

Regarding Belgium, Finland and Italy, the Commission continues its close monitoring of compliance with the debt criterion and stresses the importance of continued strong implementation of compliance with the recommended structural adjustments under the Pact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les nombreuses recommandations rigoureuses et constructives figurant dans le rapport du comité, mentionnons la recommandation n 8, à la page 129, qui propose d'invoquer la Loi sur les enquêtes publiques afin d'instituer, le plus tôt possible, une enquête publique sur les principaux ports, enquête assortie d'un mandat incluant six éléments visant l'étude du contrôle que le crime organisé exerce sur les activités dans les ports maritimes canadiens de même que des liens possibles entre ce contrôle et les menaces à la sécurité nationale.

Amongst the committee report's several strong and constructive recommendations was No. 8 at page 129, which recommends that a public inquiry under the Inquiries Act into significant ports be established as soon as possible with a mandate that would include six elements relating to examining the degree of control that organized crime has over Canadian seaport operations, as well as the relationship between such control and threats to our national security.


La sénatrice Raine : Je sais que le rapport Cohen mettait de l'avant plusieurs recommandations rigoureuses, préconisant entre autres un moratoire de cinq ans sur l'établissement de nouvelles fermes d'élevage de saumon et l'expansion des fermes existantes, ce qui nous amènerait au 30 septembre 2020. Vous ai-je entendu dire que le moratoire avait été levé?

Senator Raine: I know the Cohen report came out with a lot of very strong recommendations around the moratorium on new salmon farms, a new increase in production of existing ones, new farms after five years only, which would be September 30, 2020, but did I hear you say that the moratorium has been lifted?


prend acte du rapport d'évaluation des Nations unies du 15 mai 2015 sur les efforts en matière d'application de la loi et d'assistance curative concernant l'exploitation et les abus sexuels commis par le personnel des Nations unies et le personnel associé dans les opérations de maintien de la paix; estime que l'Union africaine, les Nations unies ainsi que l'Union européenne et ses États membres devraient faire montre de la plus grande vigilance en ce qui concerne ces crimes et réclame l'application des procédures disciplinaires et judiciaires les plus rigoureuses ainsi que des efforts appliqués pour empêcher que de tels crimes ne soient ...[+++]

Notes the 15 May 2015 UN Evaluation Report on Enforcement and Remedial Assistance Efforts for Sexual Exploitation and Abuse by the United Nations and Related Personnel in Peacekeeping Operations; considers that the AU, the UN, the EU and Member States should exercise strong vigilance concerning such criminal matters and urges the most rigorous disciplinary and judicial procedures and the utmost effort to prevent such crimes; recommends, furthermore, appropriate training and education of PKO staff and believes the appointment of fema ...[+++]


J'espère que le comité pourra régler ce problème et formuler des recommandations rigoureuses et strictes au ministre sur la façon d'aborder ces questions.

Hopefully, the committee can work this problem out and make stern and strict recommendations to the minister about how to deal with these questions.


Il y a beaucoup à faire avant que les comités de la Chambre agissent en vrais comités, puissent s'attaquer à des problèmes de fond et voient leurs recommandations rigoureusement respectées et mises en oeuvre.

There is a long way to go before committees of the House really act like committees and deal with substantive issues and the recommendations are vigorously respected and put into place.


Peut-être pourrions-nous formuler des recommandations rigoureuses au gouvernement sur le contenu des règlements.

Perhaps we could make strong recommendations to the government on what it should consider in the regulations.


w