Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "recommandations nous pouvons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, nous avons essayé de nous concentrer sur l'objectif de la loi, c'est-à-dire la sécurité publique, afin de voir quel genre de recommandations nous pouvons proposer pour que la mise en oeuvre de ces règlements ne porte pas atteinte aux droits des trappeurs ou des chasseurs.

Nevertheless, we have tried to deal with the objective of the legislation, that is, the objective of public safety, to see, at a minimum, what kind of recommendations we are prepared to submit, so that the implementation of these regulations will not seriously infringe upon the right of the trapper or the hunter to hunt and fish and trap in their trap lines.


«La Cour apporte une valeur ajoutée en utilisant son expertise pour définir des moyens d'améliorer la gestion financière. Étant donné que la Commission européenne écoute nos conseils et met en œuvre nos recommandations, nous pouvons considérer que nous accomplissons notre mission: aider l'UE à mieux fonctionner» a déclaré M. Henrik Otbo, Membre de la Cour responsable du rapport.

“The ECA adds value by applying its expertise to identify ways to improve financial management,” stated Mr Henrik Otbo, the ECA Member responsible for the report, “With the EU Commission taking our advice and implementing our recommendations, we are achieving our mission – to help the EU run better”.


Nous pouvons parler aux médias, mais si le gouvernement ne le fait pas — et bien sûr, il est déjà arrivé qu'ils avaient accepté de mettre en oeuvre certaines recommandations émanant du Comité des comptes publics, mais que nous nous sommes aperçus cinq ans plus tard que cela n'avait pas été fait —, nous ne pouvons donner force exécutoire à ces recommandations. Nous pouvons rendre la question publique et déposer des rapports devant le Parlement.

We can report to the media, but if the government does not do it—and of course it has happened that they've agreed to follow certain recommendations of the public accounts committee and we find out five years later that they haven't—we can't enforce it; we can bring a lot of publicity and we can report to Parliament.


Nous ne pouvons laisser les choses telles qu’elles sont et nous ne pouvons espérer changer quelque chose en modifiant une des recommandations de 2001, c’est-à-dire ajouter à la recommandation les obligations des nouveaux États membres.

We cannot leave the matter where it is now and we cannot expect that amending one of the 2001 recommendations, that is, adding new Member State duties to the recommendation, will change anything.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et avant que nous ne nous prononcions à l'étape de la troisième lecture, si le comité recommande l'adoption du projet de loi et si nous acceptons la recommandation, nous pouvons toujours recevoir la décision de la présidence.

Then before we vote on third reading of the bill, if there is to be a vote on third reading, if the committee recommends and we accept its recommendation that the bill be adopted, then we are always open to receive a ruling from the chair.


Les recommandations issues de la réunion de Washington du 30 octobre et qui doivent être mises en œuvre au plus tard au mois de juin de cette année sont essentielles et créent un espace au sein duquel nous pouvons collaborer avec les États-Unis d'Amérique en vue de lutter contre cette menace.

The recommendations from the Washington meeting of 30 October to be implemented by June of this year are essential and provide an area where we can work together with the United States of America in combating this threat.


Je pense que nous pouvons féliciter tous les groupes pour l'accord conclu au sujet de la recommandation mais il est inquiétant - sans prendre part au conflit - qu'il ait été aussi ardu à conclure.

I think that the Groups should congratulate ourselves on the agreement reached with regard to the recommendation, but it should be of concern to us that, even though we are not part of the conflict, it should have cost us more than what is reasonable to reach it.


C'est pourquoi, Mesdames et Messieurs - et nous pouvons polémiquer sur nombre de points précis -, je vous adresse cette chaude recommandation : réfléchissez avec le plus grand soin à votre décision de demain et n'approuvez pas l'amendement 61, afin de maintenir l'obligation de procéder à un appel d'offres, assortie d'exceptions pour l'espace rural en cas de montants modestes. Globalement toutefois, empruntons un cap commun.

Though we can disagree about many details, I therefore beg you, ladies and gentlemen, to seriously reconsider your decision tomorrow and not to vote in favour of Amendment No 61, so that contracts will continue to have to be put out to tender, exceptions being made for rural areas where only small sums are involved, but let us march in the same direction.


Nous ne pouvons accepter que, pour la deuxième fois, les chefs d’État et de gouvernement formulent des recommandations qui ne sont pas ensuite rapidement appliquées par les ministres de la Justice et des Affaires intérieures.

It is not acceptable that this is the second time that the Heads of State and Government have made recommendations which are then not promptly put into effect by the Ministers of the Interior and of Justice.


S'ils n'acceptent pas nos recommandations, nous pouvons nous pourvoir devant la Cour fédérale qui va tenir audience sur la plainte et sur nos recommandations.

If they do not accept our recommendation, we then have the option of applying to the Federal Court for a hearing of the complaint and our recommendation.




Anderen hebben gezocht naar : recommandations nous pouvons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations nous pouvons ->

Date index: 2023-11-26
w